# $Id: fr.i18n 2603 2008-08-18 21:01:17Z kuhlmann $ français (French)
#  EN: __.i18n 2601 2008-08-18 20:38:14 <-- NEVER TOUCH THIS - it's updated automatically
#_#1000:UTF-8
1001:fr
1002:fr_FR
1003:0-4-8-9
1004:Guillaume Coqueblin
1005:Benjamin Michotte, Guillaume Coqueblin
1006:7 Jun 2002
1008:iso-8859-1
1010:L'utilisateur est Parti [Msg automatique]
1011:L'utilisateur n'est pas disponible [Msg automatique]
1012:L'utilisateur est Occupé [Msg automatique]
1014:Rien
1015:Jan
1016:Fév
1017:Mar
1018:Avr
1019:Mai
1020:Jun
1021:Jul
1022:Aoû
1023:Sep
1024:Oct
1025:Nov
1026:Déc
1027:OUI
1028:NON
1029:Veuillez taper OUI ou NON !
1030:a quitté
1033: - Message envoyé en masse
1034.Trop d'essais. Quittant !
#-#1038:Message annulé\n
#+#1038:Message canceled\n
#_#1038:Message canceled.\n
1039.Le serveur dit que vous n'êtes pas connecté.\n
1043.Tous les utilisateurs trouvés.
1044.Trop d'utilisateurs trouvés.
1045.Recherche terminée.
1046.Longueur
1047.Données supplémentaires
#-#1048:SEQ
#+#1048:Error code: %d\n
#_#1048:Error code: %ld\n
1050.Login réussi !
1053:Connecté à %s, attente de réponse\n
1055:Échec de la création du socket
#-#1056:Socket crée, tentative de connexion\n
#+#1056:Socket created attempting to connect\n
#-#1060:Le niveau d'info est %d.\n
#+#1060:Verbosity level is %d.\n
#_#1060:Verbosity level is %ld.\n
1061:%s n'est pas reconnu comme surnom.\n
1062:Utilisateurs ignorés:
1063.Entrez un mot de passe:
#-#1064:Changement automatique du status à
#+#1064:Auto-Changed status to
#_#1064:Automatically changed status to %s.\n
1078:Aucune traduction disponible.
1079:Traduction (%s, %s) de %s, derniere modification le %s par %s, pour climm %d.%d.%d%s.\n
1082.Tentative de reconnexion.. [essai %d de %d]\n
1085:activé
1086:désactivé
1089:Traduction déchargée.
1093.Les mots de passe ne sont pas identiques ; veuillez re-essayer.
1094:Serveur SOCKS5 (0 si vous n'en avez pas besoin):
1095:Port SOCKS5 (habituellement 1080):
1096:Nom de l'utilisateur SOCKS5 (0 si l'identification n'est pas requise):
1097:Mot de passe SOCKS5:
1098:©4"No_Log" est déconseillé.\nUtilisez "LogType 0" en place.\n©0
1101:Arabe
1102:Bhojpuri
1103:Bulguare
1104:Burmese
1105:Cantonais
1106:Catalan
1107:Chinois
1108:Croate
1109:Tchéque
1110:Danois
1111:Dutch
1112:Anglais
1113:Esperanto
1114:Estonien
1115:Farsi
1116:Finlandais
1117:Français
1118:Gaelic
1119:Allemand
1120:Gréc
1121:Hébreu
1122:Hindi
1123:Hongrois
1124:Icelandais
1125:Indonesien
1126:Italien
1127:Japonais
1128:Khmer
1129:Coréen
1130:Lao
1131:Lettonien
1132:Lituanien
1133:Malay
1134:Norvégien
1135:Polonais
1136:Portugais
1137:Roumain
1138:Russe
1139:Serbo-Croate
1140:Slovaque
1141:Slovénien
1142:Somalien
1143:Espagnol
1144:Swahilien
1145:Suédois
1146:Tagalog
1147:Tartare
1148:Thai
1149:Turque
1150:Ukrainien
1151:Urdu
1152:Vietnamien
1153:Yiddish
1154:Yoruba
1155:Afrikaner
1156:Bosnien
1157:Perse
1158:Albanien
1159:Arménien
1161:Académique
1162:Administratif
1163:Art/Divertissement
1164:Étudiant (collège)
1165:Ordinateurs
1166:Communauté et social
1167:Éducation
1168:Génie
1169:Services financiaux
1170:Gouvernement
1171:Étudiant (sécondaire)
1172:Chez soi
1173:ICQ - Donnant de l'aide
1174:Loi
1175:Directorial
1176:Fabrication
1177:Médical/Santé
1178:Militaire
1179:Organisation non-gouvernemental
1180:Professionel
1181:Détail
1182:À la retraite
1183:Sciences/Recherche
1184:Sports
1185:Technique
1186:Étudiant (université)
1187:Construction de pages web
#-#1188:Commande inconnue dans le fichier rc: '%s'. Ignoré.
#+#1188:Unrecognized command in rc file '%s', ignored.
#_#1188:Unrecognized command '%s' in configuration file, ignored.
1198:Autres services
#-#1200:Non référencé
#+#1200:Not entered
#_#1200:not entered
1201:Afghanistan
1202:Albanie
1203:Algerie
1204:American Samoa
1205:Andore
1206:Angola
1207:Anguilla
1208:Antigua
1209:Argentine
1210:Armenie
1211:Aruba
1212:Iles de l'Ascention
1213:Australie
1214:Australisch-Antarktisches Gebiet
1215:Autriche
1216:Azerbaïjan
1217:Bahamas
1218:Bahrain
1219:Bangladesh
1220:Barbade
1221:Belarus
1222:Belgique
1223:Belize
1224:Bénin
1225:Bermudes
1226:Bhutan
1227:Bolivie
1228:Bosnie herzegovine
1229:Botswana
1230:Brésil
1231:British Virgin Islands
1232:Brunei
1233:Bulgarie
1234:Burkina Faso
1235:Burundi
1236:Cambodge
1237:Cameroon
1238:Canada
1239:Iles du cap vert
1240:Iles Cayman
1241:Republique d'afrique centrale
1242:Tchad
1243:Weihnachtsinseln
1244:Iles Cocos-Keeling
1245:Comores
1246:Congo
1247:Iles Cook
1248:Chili
1249:Chine
1250:Columbie
1251:Costa Rica
1252:Croatie
1253:Cuba
1254:Chypre
1255:République Tchéque
1256:Danemark
1257:Diego Garcia
1258:Djibouti
1259:Dominique
1260:République Dominicaine
1261:Equateur
1262:Egypte
1263:El Salvador
1264:Guinée Equitoriale
1265:Eritrée
1266:Estonie
1267:Ethiopie
1268:Ex-Yougoslavie
1269:Iles Feroë
1270:Iles Falkland
1271:Etats fédérés de Micronesie
1272:Fiji
1273:Finlande
1274:France
1275:Antilles françaises
1276:Antilles françaises
1277:Guinée française
1278:Polynesie française
1279:Gabon
1280:Gambie
1281:Georgie
1282:Allemagne
1283:Ghana
1284:Gibraltar
1285:Gréce
1286:Greenland
1287:Grenada
1288:Guadeloupe
1289:Guam
1290:Guantanomo Bay
1291:Guatemala
1292:Guinée
1293:Guinée-Bissau
1294:Guyane
1295:Haïti
1296:Honduras
1297:Hong Kong
1298:Hongrie
1299:Islande
1300:Inde
1301:Indonesie
1302:INMARSAT
1303:INMARSAT Atlantique-Est
1304:Iran
1305:Irak
1306:Irlande
1307:Israël
1308:Italie
1309:Côte d'ivoire
1310:Japon
1311:Jordanie
1312:Kazakhstan
1313:Kenya
1314:Corée du Sud
1315:Kowait
1316:Liberia
1317:Lybie
1318:Liechtenstein
1319:Luxembourg
1320:Malawi
1321:Malaisie
1322:Mali
1323:Malte
1324:Mexique
1325:Monaco
1326:Maroc
1327:Namibie
1328:Népal
1329:Pays bas
1330:Antilles néerlandaises
1331:Nouvelle Calédonie
1332:Nouvelle Zéllande
1333:Nicaragua
1334:Nigeria
1335:Norvége
1336:Oman
1337:Pakistan
1338:Panama
1339:Papuaisie, Nouvelle Guinée
1340:Paraguay
1341:Perou
1342:Philippines
1343:Pologne
1344:Portugal
1345:Puerto Rico
1346:Qatar
1347:Roumanie
1348:Russie
1349:Saipan
1350:Saint Marin
1351:Arabie Saoudite
1352:Sénégal
1353:Singapour
1354:Slovaquie
1355:Afrique du Sud
1356:Espagne
1357:Sri Lanka
1358:Surinam
1359:Suéde
1360:Suisse
1361:Taïwan
1362:Tanzanie
1363:Thaïlande
1364:Tinian Island
1365:Togo
1366:Tokelau
1367:Tonga
1368:Trinadad et Tabago
1369:Tunisie
1370:Turquie
1371:Turkmenistan
1372:Turks and Caicos Islands
1373:Tuvalu
1374:Uganda
1375:Ukraine
1376:Emirats Arabes Unis
1377:Royaume Unis
1378:United States Virgin Islands
1379:Etats-Unis
1380:Uruguay
1381:Uzbekistan
1382:Vanuatu
1383:Vatican (Cité du)
1384:Venezuela
1385:Vietnam
1386:Wallis et Futuna
1387:Western Samoa
1388:Yemen
1389:Yougoslavie
1390:Zaïre
1391:Zambie
1392:Zimbabwe
1393:réussi
1394:échoué
1400:Montre les informations sur le n° ICQ ou le surnom, ou sur vous-même.
1401:Met à jour les autres informations sur l'utilisateur (age, sexe, etc).
1402:Met à jour vos informations utilisateur.
#-#1403:Montre le dernier message reçu de <n° ICQ> ou <surnom>. Il doit appartenir à votre liste de contact.
#+#1403:Displays the last message received from <uin> or <nick> or from everyone who who has send you at least one message.
#_#1403:Displays the last message received from <contacts> or from everyone.
#-#1404:Change ignorer/ne-pas-ignorer un surnom ou un n°ICQ
#+#1404:Toggles ignoring/unignoring <uin> or <nick>.
#_#1404:Toggles ignoring/unignoring the <contacts>.
1405:Liste des surnoms/UINs ignorés.
#-#1406:Change la visibilité pour un utilisateur, lorsque vous êtes invisible.
#+#1406:Toggles your visibility to <uin> or <nick> when you're invisible.
#_#1406:Toggles your visibility to <contacts> when you're invisible.
1407:Affiche le status courant des personnes en ligne dans votre liste de contact.
1408:Change votre mot de passe <secret>.
#-#1409:Envoie un message à un UIN ou un surnom.
#+#1409:Sends a message to <uin> or <nick>.
#_#1409:Sends a message to <contacts>.
#-#1410:Envoie un message et une URL à un UIN ou un surnom.
#+#1410:Sends a url and message to <uin> or <nick>.
#_#1410:Sends a url and message to <contacts>.
1412:Envoie un message à la dernière personne à qui vous avez envoyé un message.
#-#1414:Répond à la dernière personne qui vous a envoyé un message.
#+#1414:Replys to the last person to send you a message.
#_#1414:Replies to the last person to send you a message.
1415:Trouve un utilisateur aléatoirement dans un groupe spécifié ou dans la liste de tous les groupes.
1416:Affiche le status courant de toutes les personnes de votre liste de contact.
#_#1418:Set the verbosity level, or display verbosity level.
1419:Efface l'écran.
#-#1420:Activer/Désactiver le bip d'annonce de réception de nouveaux messages, etablit une commande pour cet évenement ou afiche l'etat actuel de cette option.
#+#1420:Switches beeping when receiving new messages on or off, sets a command for this event or displays current state of this option.
#_#1420:Switches beeping when receiving new messages on or off, or using the event script.
1422:Quitte climm.
1424:Change soit l'auto-reponse lorsque vous etes deconnecté ou affiche les parametres.
1425:Donne à votre message à envoyer un status de réponse automatique.
1426:Crée un nouvel UIN avec un mot de passe.
1427:Modifie votre status à un numéro de status.Sans numéro, cela permet de lister les modes disponibles.
#-#1428:Ajoute un numéro uin à votre liste de contact avec son surnom ou ajoute un alias <nouveau surnom> pour <n° ICQ> ou <surnom>.
#+#1428:Adds <uin> as <new nick>, or add alias <new nick> for <uin> or <nick>.
#_#1428:Adds all contacts in <contacts> to contact group <group>.
1429:Recherche un utilisateur ICQ.
1430:Montre les informations génerales a partir d'un UIN ou d'un surnom
#-#1431:-En Ligne-
#+#1431:Change status to Online.
#_#1431:Set status to "online".
#-#1432:-Absent-
#+#1432:Mark as "away".
#_#1432:Set status to "away".
#-#1433:-Non disponible-
#+#1433:Mark as "not available".
#_#1433:Set status to "not available".
#-#1434:-Occupé-
#+#1434:Mark as "occupied".
#_#1434:Set status to "occupied".
#-#1435:-Ne pas déranger-
#+#1435:Mark as "do not disturb".
#_#1435:Set status to "do not disturb".
#-#1436:-Disponible pour chatter-
#+#1436:Mark as "free for chat".
#_#1436:Set status to "free for chat".
#-#1437:-Invisible-
#+#1437:Mark as "invisible".
#_#1437:Set status to "invisible".
1438:Met à jour ses infos (Email, Surnom, etc.)\n
1439:Se place aléatoirement dans un groupe d'utilisateur.\n
1440.Utilisateur choisi au hasard:
1442:Svp sélectionnez un des thèmes d'aide ci-dessous: 'help <thème>'
1443:Commandes relatives à climm et à sa configuration.
#-#1444:Commandes relatives a la recherche d'un autre utilisateur.
#+#1444:Commands relating to finding and seeing other users.
#_#1444:Commands relating to seeing and finding other users.
1445:Commandes relatives à votre compte ICQ.
1446:Commandes relatives à l'envoi de messages.
1447:client
1448:message
1449:nom
1450:compte
1452.Status:
1453:Version TCP:
1454.Connexion:
1455:Art
1456:Automobiles
1457:Passioné(e) des célébrités
1458:Collections
1459:Ordinateurs
1460:Culture et littérature
1461:Bien-être physique
1462:Jeux
1463:Bidets
1465:Internet
1466:Style de vie
1467:Films/télévision
1468:Musique
1469:Activités en plein air
#_#1470:Parenting
1471:Animaux
1472:Religion
1473:Sciences/Téchnologie
1474:Abilités
1475:Sports
1476:Dessin de pages web
1477:Nature et environement
1478:Nouvelles et média
1479:Governement
1480:Affaires/économique
1481:Mystique
1482:Voyage
1483:Astronomie
1484:Espace
1485:Vêtements
1486:Parties
1487:Dames
1488:Science social
1489:Les années 60
1490:Les années 70
1491:Les années 80
1492:Les années 50
1493:Client à client
1494:Client à serveur
1495.N'a pu pas trouver un utilisateur au hasard
1497:Type: %d     Longueur: %d\n
1499:Autre
1500:Surnom:
1501:Nom:
1505:Lieu:
1506:Téléphone:
1507:Fax:
1508:Rue:
1509:Téléphone cellulaire:
1510:Code postal:
1511:Pays:
1512:Code pays:
1513:Code du pays de travail:
1514:Pays de travail:
1515:Page web de l'entreprise:
1516:Occupation:
1517:Emploi:
1518:Service de l'entreprise:
1519:Entreprise:
1520:Code Postal de l'entreprise:
1521:Télécopieur de l'entreprise:
1522:Adresse de travail:
1523:Téléphone de travail:
1524:Lieu de travail:
1525:A propos:
1528:femme
1529:homme
1530:non spécifié
1531:Page web:
1532:Né(e):
1533:Langue:
1534:Votre langue par un numéro ou L pour une liste:
1535:Votre âge:
1536:Votre sexe:
1537:Votre page web:
1538:Votre année de naissance (4 chiffres):
1539:Votre mois de naissance:
1540:Votre jour de naissance:
1544:Votre ville:
1545:Votre état/province:
1546:Votre numéro de téléphone:
1547:Votre numéro de fax:
1548:Votre adresse:
1549:Votre numéro de téléphone céllulaire:
1550:Votre code de région (doit être numérique):
1551:Votre identifiant du numéro de téléphone caractérisant votre pays:
1552:Votre zone de temps (+/- 0-12):
1553:Votre surnom:
1554:Votre prénom:
1555:Votre nom de famille:
1556:Votre adresse email:
1557:Souhaitez-vous que les utilisateurs de Mirabilis nécessitent votre autorisation?
1564:Prénom:
1565:Nom de famille:
1566:Addresse email:
1570:Ville:
1574:État/province:
1575:Age:
1578:Entrez l'identifiant téléphonique de votre pays:
1579:Entrez le nom de la société: 
1587:Entrez le departement: 
1595:\nListe de contacts.\n============================================\n%d contacts\n
1596:[SOCKS] Le nom de domaine n'a pas été trouvé %s: %s.
1597:[SOCKS] La création du socket a échouée\n
1598:[SOCKS] Connexion refusée\n
1599:[SOCKS] Méthode d'autorisation incorrecte\n
1600:[SOCKS] Échec d'autorisation\n
1601:[SOCKS] Échec général\n
1602:Entrez un état:
1603:Entrez la position: 
1604:L'utilisateur est-il connecté ?
1605:Voulez vous que votre état  soit visible sur le Web? (OUI/NON)
1612:Ce logiciel a été réalisé sans aide ni consentement de Mirabilis.\n
1613:Aucun logiciel de Mirabilis n'a été déconstruit ou décompilé.\n
1618.UIN:
1619:Alerte:
1620.Le serveur a acquitté le message avec SEQ %04X CMD 
1621:.\n
1622:Mettre ces changements en vigueur (OUI ou NON) ?
1634:ok.\n
1637:\nNuméro du packet %d\n
1638:\nLa SEQ était %04X\n
1639.Votre nouveau UIN est %ld!\n
1640.N'a pas pu mettre vos changements en vigueur.\n
1641.Changement d'information réussi.\n
1642:IP:
1645.(c)3Votre mot de passe est incorrect.(c)0\n
1646.(c)3Le serveur est occupé ou surchargé.\n
1651.La longueur était %d\n
1653:Hors-ligne
1654:En-ligne
1655:Entrez l'email de l'utilisateur:
1656:Entrez le surnom de l'utilisateur:
1657:Entrez le prénom de l'utilisateur:
1658:Entrez le nom de famille de l'utilisateur:
#-#1659:Section inconnue %s dans le fichier de configuration.
#+#1659:Unknown section %s in configuration file.
#_#1659:Unknown section '%s' in configuration file.
1660:Commande inconnue: %s\n
1661:Les commandes shell sont interdites.\n
#-#1666:N'ignorant pas %s !\n
#+#1666:Unignored %s.
#_#1666:Unignored %s.\n
#-#1667:Ignorant %s !\n
#+#1667:Ignoring %s.
#_#1667:Ignoring %s.\n
#_#1670:Normal visible to %s now.\n
#_#1671:Always visible to %s now.\n
1675:Ligne inconnue:
#-#1678:Veuillez entrez une URL.\n
#+#1678:Need URL please.\n
#_#1678:No URL given.\n
1679:Erreur en enregistrant vos messages de réponse automatique !\n
1680:Votre configuration à été enregistrée !\n
1682:Vous avez reçu des messages de ces contacts:\n
1687:Climm a été lancé il y a
1688:jours
1689:heures
1690:minutes
1691:secondes
1696:Sexe:
#_#1703:Status modes:\n
#_#1704:Groups:\n
1705:Général
1706:Romantique
1707:Jeux
1708:Étudiants
1709:À la vingtaine
1710:À la trentaine
1711:À la quarantaine
1712:Cinquante et plus
#-#1713:Homme desirant une femme
#+#1713:Man chat requesting women
#_#1713:Seeking women
#-#1714:Femme desirant un homme
#+#1714:Woman chat requesting men
#_#1714:Seeking men
1715:climm
1716:Aucun
#_#1717:Execute shell command <cmd> (e.g. '!ls', '!dir', '!mkdir temp').
#_#1719:Shows how long climm has been running and some statistics.
#_#1721:Sending a blank message will put the client into multiline mode.\nUse . on a line by itself to end message.\nUse # on a line by itself to cancel the message.
1743:Keep-Alive
1744.Keep-Alive sécondaire
1745:Liste de contacts
1746:Liste de contacts invisibles
1747:Liste de contacts visibles
#-#1754:Demande de l'information
#+#1754: Note: You need to 'save' to write new contact list to disc.\n
#_#1754:Note: You need to 'save' to write new contact list to disc.\n
#_#1755:has added you to their contact list.\n
#_#1766:Changing status to away/not available after idling %s%ld%s seconds.\n
1767:Changement automatique de l'état absent à non disponible.
#-#1770:Renvoie votre message a un nouvel UIN.
#+#1770:Resend your last message to <uin> or <nick>.
#_#1770:Resend your last message to <contacts>.
1771:Vous n'avez encore envoyé de messages a personne!\n
1774.Paquet entrant:
1775.Paquet sortant:
1782.Vous avez besoin d'un mot de passe pour votre nouvel UIN.\n
1783.Pour éviter les fautes de frappe,veuillez confirmer votre mot de passe.\n
1784:Si vous êtes derriere un firewall, vous avez sans doute besoin d'utiliser un server SOCKS5.Si tel est le cas,veuillez entrer son hostname ou son adresse ips. Si vous n'etes pas sûr,appuyez sur entrer.\n
1785:Réussi.\n
1786:J'ai aussi besoin du port sur lequel le server SOCKS ecoute. Si vous n'êtes pas sur, appuyez sur Entrer pour sélectionner le port par defaut.\n
1787:Vous avez sans doute besoin de vous authentifier sur le serveur SOCKS. Si oui, vous devez entrer le nom d'utilisateur que l'administrateur du serveur SOCKS vous a attribué. Ou alors appuiyez simplement sur Entrer.\n
1788:J'ai désormais besoin du mot de passe pour cet utilisateur.\n
1789:Les paquets reçus sont détériorés: (%d)
1790:L'assistant d'installation a terminé.Félicitations pour votre nouvel UIN!\n
1791:SL'assistant d'installation a terminé.Félicitations!\n
1792:Je suis désolé, AOL ne veut pas vous attribuer un nouvel UIN,sans doute a cause d'un trop grand nombre de demande de nouveaux UIN pour cette IP. Veuillez réessayer plus tard.\n
1793.Aucun UIN valide n'a été trouvé. L'assistant d'installation va vous guider pendant la procédure pour en obtenir un.\n
1794.Si vous possedez déjà un UIN, veuille le rentrer. Sinon, entrer O, et je vais en demander un pour vous.\n
1795:Mot de passe:
1796.L'assistant d'installation a terminé. Veuillez patienter jusqu'à la fin de l'enregistrement.\n
1797:Finance et Corporation
1798:Ecole élémentaire
1799:Grande école
#-#1800:Change la langue courante en <lang> ou affiche une chaine.
#+#1800:Change the working language to <lang> or display string <nr>.
#_#1800:Change the working language (and encoding) to <lang> or display string <nr>.
1801:Affiche la liste des personnes présentes dans votre liste de contacts.
1807:Message annulé arrivant (seq %04x) de %s\n
1808:College
1810:University
1812:Apres le lieu de travail
1813:Apres l'organisation
1814:Auto-réponse envoyée à %s%s%s.\n
#-#1815:    marrant: utilise des messages amusants.\n
#+#1815:    funny: use funny messages for output.\n
#-#1818:Attention: Syntaxe non valide dans le fichier rc!\n   Mettez a jour ou sauvegardez le fichier rc et vérifier les changements.\n
#+#1818:Warning: Deprecated syntax found in rc file!\n    Please update or "save" the rc file and check for changes.\n
#_#1817:The event scripting feature is disabled.\n
#-#1820:%s <option> [on|off] - controle les options simples.\n
#+#1820:%s <option> [on|off] - control simple options.\n
#_#1815:    funny:      use funny messages for output.\n
#_#1818:Warning: Deprecated syntax found in configuration file '%s'!\n    Please update or "save" the configuration file and check for changes.\n
#_#1820:%s <option> [on|off|<value>] - control simple options.\n
#_#1822:    color:      use colored text output.\n
1823.Paquet arrivant partiel:
1825.Un paquet %04x (%s) a été jeté
1833:Connection peer-to-peer établie.\n
1842:Fermeture du socket %d a %s.\n
1843:Fermeture du socket %d.\n
1844:Message TCP %04x jeté apres un timeout.\n
1846:Ouvre et ferme les connections TCP(peer to peer):\n
1847:    ouvre  <nick> - Ouvre une connection TCP.\n
1848:    ferme <nick> - Ferme/reinitialise la(les) connection(s) TCP.\n
1849:Erreur dans le choix: %s (%d)\n
#-#1850:Non-reponse de la connection avec %s a %s:%d\n
#+#1850:Timeout on connection with %s at %s:%d\n
#-#1855:Conection TCP vers %s a %s:%d échouée.\n
#+#1855:TCP connection to %s at %s:%d failed.\n
#_#1855:TCP connection to %s at %s:%ld failed.\n
1857:Voulez-vous masquer votre IP de vos autres contacts? (OUI/NON)
1868.Reçu un multi-paquet malformé (sous-paquet trop long) - ignoré.\n
1870:    off   <nick> - Ferme la(les) connection(s) TCP et n'essayera pas a nouveau.\n
1872:echoué: %s (%d)\n
1873:Lieu de travail:
1874:Poste de travail:
1875:Interets personnels:
1876:Background personnel passé:
1877.ok.\n
1878:Erreur lors de la lecture du socket: %s (%d, %d)\n
1879:Affiliations:
1881:FLAP chaîne 1 vide de données.\n
1882:FLAP chaîne 1 cmd 1 extra donnée:\n
1883:FLAP chaîne 1 commande inconnue %d.\n
#-#1884:FLAP avec une chaîne inconnue %d reçue.\n
#+#1884:FLAP with unknown channel %d received.\n
#_#1884:FLAP with unknown channel %ld received.\n
1885:Connection v8 sans réponse.\n
1887:Connections:
#-#1888:N'ecoute pas sur internet
#+#1888:Not webaware
#_#1888:not webaware
1889.serveur
1890:peer-to-peer
1892:conn                    Liste les connections disponibles.\n
#-#1893:conn login <nr> [pass]  Ouvre les connections <nr>.\n
#+#1893:conn login <nr> [pass]  Open connection <nr>.\n
#_#1893:conn login <nr> [pass]  Log in to server connection <nr>.\n
#-#1894:Il n'y a pas de numéro de connection %d.\n
#+#1894:There is no connection number %d.\n
#_#1894:There is no connection number %ld.\n
1895:Login échoué:\n
1896:Le Serveur a fermé la connection:\n
#-#1897:TLV incomplete %d, long %d sur %d - ignoré.\n
#+#1897:Incomplete TLV %d, len %d of %d - ignoring.\n
#_#1897:Incomplete TLV %d, len %ld of %ld - ignoring.\n
1899:Famille inconnue demandée: %d\n
1900:C'est en lecture-seule.
1901:vous a autorisé à l'ajouter dans votre liste de contacts.\n
1903:Paquet du server v8 sortant:
1904:Le serveur ne comprend pas ver %d (seulement %d) pour la famille %d!\n
1911:Connection en cours
1912:Fermé
1914:Ne peut pas allouer de structure de connection.\n
1915:Le server dit que nous sommes à %s.\n
1918:Requetes du serveur ignorées pour intervale minimum de %d.\n
#-#1919:L'UIN ne correspond pas: %d avec %d.\n
#+#1919:UIN mismatch: %d vs %d.\n
#_#1919:UIN mismatch: %ld vs %ld.\n
1920:Enregistremet du nouvel UIN refusé.\n
1921:En ligne
1922:Ne pas déranger
1923:Absent
1924:Non disponible
1925:Occupé
1926:Invisible
1927:Libre pour chatter
#_#1929:User is dnd [Auto-Message]
1931:La session en cours est fermé. Essayez une autre pour ouvrir celle la.\n
1934:connecté
#-#1935:    type %d socket %d ip %s (%d) sur [%s,%s] id %x/%x/%x\n
#+#1935:    type %d socket %d ip %s (%d) on [%s,%s] id %x/%x/%x\n
#_#1935:    type %d socket %d ip %s (%d) on [%s,%s] id %lx/%x/%x\n
1936:Entrez l'âge minimum (18-22,23-29,30-39,40-49,50-59,60-120):
1937:Entez l'age maximum (22,29,39,49,59,120):
1938:Entez le sexe:
1939:Entrez une ville:
#-#1940:Résultat Meta User inconnu %x.\n
#+#1940:Unknown Meta User result %x.\n
#_#1940:Unknown Meta User result %lx.\n
1942:Adresse e-mail supplémentaire:
1943:(pas d'autorisation requise)
1944:(requiert une autorisation)
1945:Réponse Meta User inconnue
1947:Auditeur
1948:Ne trouve pas le hostname %s: %s.
1949:échoué:\n
1950:Ne peut pas etablir le socket non-bloquant
#-#1951:Ne trouve pas le hostname %s
#+#1951:Can't find hostname %s
#_#1951:Can't find hostname %s: %s (%d).
1952:N'arrive pas à ouvrir la connection
1953:Ne peut pas lier le socket au port libre
1954:incapable d'ecouter le socket
1955:Connection échouée
1958:[SOCKS] Demande de connection refusée (%d)
1960:Entrez les données pour la recherche d'utilisateur. Entrez '.' pour commencer une recherche.\n
1961:URL: %s\n
#-#1966: Connection refusée sur le port %d à %s\n
#+#1966: Conection Refused on port %d at %s\n
#_#1966: Connection refused on port %ld at %s\n
1967:Plus d'informations pour
1969:déconnecté
1970:connecté
1971:ne pas déranger
1972:absent
1973:occupé
1974:non disponible
1975:invisible
1976:libre pour chatter
1977:Audio et visuel
1978:Sport et athletes
1979:Edition
1980:Domotique
1981:Organisation d'anciennes élèves.
1982:Organisation de Charité.
1983:Organisation de Club/Social.
1984:Organisation Communitaire.
1985:Organisation culturelle.
1986:Fan Clubs
1987:Fraternité/Sororité
1988:Organisation d'amateurs
1989:Organisation Internationale.
1990:Organisation pour la Nature et l'Environement .
1991:Organisation professionelle.
1992:Organisation Scientifique/Technique.
1993:Groupe d'amelioration d'individus
1994:Organisation Spirituelle/Religieuse.
1995:Organisation Sportive.
1996:Organisation de support.
1997:Organisation de Business et d'echange.
1998:Union
1999:Organisation associative.
2000:Amusement
2001:Electronique grand public
2002:Detaillant
2003:Santé et beauté
2004:Media
2005:Produits de ménage
2006:Commance de catalogue par la poste
2007:Services de Business
2011:Vous n'avez pas une connection orientée peer-to-peer.\n
2012:Aucun mot de passe donné.\n
2013:Cette commande est uniquement v8.\n
2014:Aucun numéro donné.\n
2015:Aucun message donné.\n
#-#2017:L'utilisateur est actuellement online.\n
#-#2020:être visible pour %s.
#+#2020:Being visible to %s.
#_#2020:Being visible to %s.\n
#-#2021:être invisible pour %s.
#+#2021:Being invisible to %s.
#_#2021:Being invisible to %s.\n
2022:L'utilisateur est déconnecté.\n
2023:Connection directe fermée par le pair.\n
2024:Version de protocol inconnue %d pour le protocole peer-to-peer d'ICQ.\n
2026:Cookie TCP:
2029:Erreur du protocole de connection peer-to-peer
2031:La connection a échoué trop de fois, arret.\n
2032:Préparation de la reconnection v8 dans %d secondes.\n
2033:Né aujourd'hui
2036:Sauvegarde les ^références actuelles sur le disque.
2037:Ouvre et ferme une connection peer-to-peer, ou désactive l'utilisation de la connection peer-to-peer pour cet UIN ou Nickname.
#-#2038:Ouvre une connection numero <nr>, ou la premiere connection du server.
#+#2038:Opens connection number <nr>, or the first server connection.
#_#2038:Opens connection number <nr> or connection for uin <uin>, or the first server connection.
#-#2039:Envoie un message a un telephone cellulaire.
#+#2039:Sends a message to a cell phone.
#_#2039:Sends a message to a (<nick>'s) <cell> phone.
2042:Affiche la liste des personnes connectées dans votre liste de contacts dans un format d'ecran large.
#-#2043:Efface un alias <alias> ou <uin>, ou retire le contact.
#+#2043:Remove alias <alias> or <uin>, or removes contact.
#_#2043:Remove all contacts in <contacts> from contact group <group>.
#-#2044:Etablit ou efface une option.
#+#2044:Set or clear an option.
#_#2044:Set, clear or display an <option>: color, delbs, auto, prompt, autosave, autofinger, linebreak, funny.
#-#2045:Change la facon dont les utilisateurs voient votre <uin> ou <nick> lorsque vous etes connecté.
#+#2045:Toggles your visibility to <uin> or <nick> when you're online.
#_#2045:Toggles your visibility to <contacts> when you're online.
2046:Vous devriez utilisr le protocole version 8 a la place du protocole peer-to-peer d'ICQ.\n
2047:Creation du repertoire %s.\n
2048:Sauvegarde des preferences dans %s.\n
2051:Erreur sur le socket: %s (%d)\n
2055:L'utilisateur est libre pour discuter et veut discuter de tout et n'importe quoi.
#-#2056:peer auto  <nick> - Reception de l'auto-reponse du contact.\n
#+#2056:peer auto  <nick> - Get the auto-response from the contact.\n
#_#2056:getauto [auto] <nick> - Get the auto-response from the contact.\n
#-#2057:peer away  <nick> - Reception de l'auto-reponse pour "absent" du contact.\n
#+#2057:peer away  <nick> - Get the auto-response for away from the contact.\n
#_#2057:getauto away   <nick> - Get the auto-response for away from the contact.\n
#-#2058:peer na    <nick> - Reception de l'auto-reponse pour "non disponible du contact.\n
#+#2058:peer na    <nick> - Get the auto-response for not available from the contact.\n
#_#2058:getauto na     <nick> - Get the auto-response for not available from the contact.\n
#-#2059:peer dnd   <nick> - Reception de l'auto-reponse pour "ne pas deranger" du contact.\n
#+#2059:peer dnd   <nick> - Get the auto-response for do not disturb from the contact.\n
#_#2059:getauto dnd    <nick> - Get the auto-response for do not disturb from the contact.\n
#-#2060:peer ffc   <nick> - Reception de l'auto-reponse pour "discution libre" du contact.\n
#+#2060:peer ffc   <nick> - Get the auto-response for free for chat from the contact.\n
#_#2060:getauto ffc    <nick> - Get the auto-response for free for chat from the contact.\n
2063.Vous devez sauvegarder votre mot de passe dans votre ~/.climm/climmrc file.\n
2065:commande TCP_MSG_GREET_ inconnue %04x.\n
2066:Commande TCP_MSG_ inconnue %04x.\n
2067:io du fichier
2071:Impossible de creer des stats sur le fichier %s: %s (%d)\n
#-#2072:Le transfert de fichier #%d (%s) perdu a cause d'une fermeture de connection.\n
#+#2072:File transfer #%d (%s) dropped because of closed connection.\n
#_#2072:File transfer #%ld (%s) canceled because of closed connection.\n
#-#2073:Utilisation de la memoire: %d packets en cours d'utilisation.\n
#+#2073:Memory usage: %d packets processing.\n
#_#2073:Memory usage: %ld packets processing.\n
2078:Packet TCP sortant (%d - %s): %s
2079:Packet TCP arrivant (%d - %s): %s
#-#2080:Le serveur dit que la remise du SMS:\n%s\n
#+#2080:The server says about the SMS delivery:\n%s\n
#_#2080:Server SMS delivery response:\n%s\n
2081:    à %p parent %p assoc %p\n
2083:Impossible d'ouvrir le fichier %s: %s (%d).\n
#-#2084:Erreur lors de la recherche du décalage %d: %s (%d).\n
#+#2084:Error while seeking to offset %d: %s (%d).\n
#_#2084:Error while seeking to offset %ld: %s (%d).\n
2086:Erreur lors de la lecture du fichier %s: %s (%d).\n
2087:Transfert du fichier terminé %s.\n
2088:Transfert de tous %d les fichiers terminé.\n
2089:auditeur de fichier
2090:Fichier peer-to-peer
2091:Mise en queue %s comme %s pour le transfert.\n
2092:Message TCP jeté %s - perte de connection.\n
#-#2094:conn login [pass]       Ouvre la premiere connection avec le server.\n
#+#2094:conn login [pass]       Open current/first server connection.\n
#_#2094:conn login [pass]       Log in to current/first server connection.\n
2095:conn remove <nr>        Efface la connection <nr>.\n
2097:conn select <nr>        Selectionne la connection <nr> comme une connection du server.\n
2098:Connection %ld n'est pas une connection du server.\n
2100:conn select <uin>     selection la connection avec UIN <uin> comme une connection du server.\n
2101:Coupe completement la connection %ld ainsi que ses dependances.\n
2102.Connection %ld est une connection configurée.\n
#-#2103:contact show    Affiche les contacts présent sur le server.\n
#+#2103:contact show    Show server side contact list.\n
#_#2103:contact show    Show server based contact list.\n
#-#2104:contact diff    Affiche les contacts présents sur le server qui ne sont pas dans la liste de contacts locale.\n
#+#2104:contact diff    Show server side contacts not on local contact list.\n
#_#2104:contact diff    Show server based contacts not on local contact list.\n
#-#2105:importation de contacts  ajoute la liste de contacts du server sur la liste de contacts locale.\n
#+#2105:contact import  Add server side contact list to local contact list.\n
#_#2105:contact import  Import server based contact list as local contact list.\n
2106:Dernier message de %s%s%s (%s):\n
2107:Vous n'avez pas reçu de message de %s%s%s.\n
2108:auto
2109:version
2110:fichiers de l'interlocuteur <nick> <file1> <as1> ... [<description>]\n
2111:                  - Envoie de fichier en tant que as1, ..., avec description.\n
2112:                  - en tant que = '/': strip path, en tant que = '.': comme si\n
2115:'%s' n'est pas un nombre entier.\n
2116:Pas de nouveau nicname donné.\n
2118:Plus assez de memoire.\n
#-#2119:auth [grant] <nick>    -  Autorisation acceptée.\n
#+#2119:auth [grant] <nick>    - grant authorization.\n
#_#2119:auth [grant] <contacts>    - grant authorization.\n
#-#2120:auth deny <nick> <msg> - refus d'autorisation.\n
#+#2120:auth deny <nick> <msg> - refuse authorization.\n
#_#2120:auth deny <contacts> <msg> - refuse authorization.\n
#-#2121:auth req  <nick> <msg> - demande d'autorisation.\n
#+#2121:auth req  <nick> <msg> - request authorization.\n
#_#2121:auth req  <contacts> <msg> - request authorization.\n
#-#2122: Note: Vous devez sauvegarder pour ecrire votre nouveau mot de passe sur le disque.\n
#+#2122: Note: You need to 'save' to write new password to disc.\n
#_#2122:Note: You need to 'save' to write new password to disc.\n
#-#2123:%serreur de syntax%s: Trop peu d'arguments: '%s'\n
#+#2123:%sSyntax error%s: Too few arguments: '%s'\n
#_#2123:%sSyntax error%s: Too few arguments: %s\n
#-#2124:%serreur de syntax%s: N'est pas un nombre entier: '%s'\n
#+#2124:%sSyntax error%s: Not an integer: '%s'\n
#_#2124:%sSyntax error%s: Not an integer: %s\n
2128. Déscription: %s%s%s\n
2129. URL:         %s%s%s\n
2131:Composant un message pour %s%s%s:\n
2133:La couleur est %s%s%s.\n
2134:Les messages amusants sont %s%s%s.\n
2136:Le changement du mot de passe a %s%s%s.\n
2137:Changement des informations a %s%s%s.\n
2138:Changement des informations supplémentaires a %s%s%s.\n
2139:Changement des informations de l'utilisateur a %s%s%s.\n
2140:La modification du group de discution aléatoire etait %s%s%s.\n
2141:Recherche %séchouée%s.\n
2142:Connection directe avec %s impossible.\n
#-#2145:auth add  <nick>       - ajout autorisé.\n
#+#2145:auth add  <nick>       - authorized add.\n
#_#2145:auth add  <contacts>       - authorized add.\n
2156:connection fermée <nr>         Fermeture de connection <nr>.\n
2157:Moldova
#-#2158:Pas de fichier donné.\n
#+#2158:No file given.\n
#_#2158:No file name given.\n
2159:Quelques fichiers.
2160:Fichier du correspondant <nick> <file> [<description>]\n
#-#2161:Reception du fichier %d avec ensemble %d bytes a la vitesse %x venant de %s.\n
#+#2161:Receiving %d files with together %d bytes at speed %x from %s.\n
#_#2161:Receiving %ld files with total size %ld bytes at speed %lx from %s.\n
#-#2162:Reception du fichier %s (%s) avec %d bytes de %s.\n
#+#2162:Receiving file %s (%s) with %d bytes as %s.\n
#_#2162:Receiving file %s (%s) with %ld bytes as %s.\n
#-#2163:Envoie du fichier %d décalé de %d.\n
#+#2163:Sending file %d at offset %d.\n
#_#2163:Sending file %ld at offset %ld.\n
2164.Erreur lors de l'ecriture sur le fichier.\n
#-#2165:Le correspondant a envoyé plus de bytes (%d) que la longueur du fichier (%d).\n
#+#2165:The peer sent more bytes (%d) than file length (%d).\n
#_#2165:The peer sent more bytes (%ld) than the file length (%ld).\n
2166:Reception de fichier terminée.\n
2167:Erreur - packet inconnu.\n
#-#2168:Transfert de fichier #%d (%s) jeté apres %d de tentatives a cause de timeout.\n
#+#2168:File transfer #%d (%s) dropped after %d attempts because of timeout.\n
#_#2168:File transfer #%ld (%s) dropped after %ld attempts because of timeout.\n
2169:Le correspondant a abandonné le transfert (%d).\n
#-#2170:Envoie a la vitesse de %x a %s.\n
#+#2170:Sending with speed %x to %s.\n
#_#2170:Sending file at speed %lx to %s.\n
2171:Avancé
#-#2172:Commandes pour les options avancées.
#+#2172:Commands for advanced features.
#_#2172:Advanced commands.
#-#2176:Affiche l'etat actuel de toutes les personnes connectées de votre contact-list.
#+#2176:Displays verbose the current status of everyone on your contact list.
#_#2176:Displays verbosely the current status of everyone on your contact list.
#-#2177:Affiche l'etat actuel des personnes connectées de votre contact-list.
#+#2177:Displays verbose the current status of online people on your contact list.
#-#2179:Envoie a <uin> ou <nick> un seul fichier.
#+#2179:Send <uin> or <nick> a single file.
#_#2177:Displays verbosely the current status of online people on your contact list.
#_#2179:Send all <contacts> a single file.
2180:Envoie a l'<uin> ou <nick> plusieurs fichiers.
2181:Ferme ou enleve le nombre de connection <nr>.
#-#2182:Choisie le nombre <nr> de connection du server comme connection au server actuelle.
#+#2182:Select server connection number <nr> as current server connection.
#_#2182:Select server connection number <nr> or connection for uin <uin> as current server connection.
#-#2183:Verifie si <uin> ou <nickname> est déconnecté ou invisible.
#+#2183:Check whether <uin> or <nick> is offline or invisible.
#_#2183:Check all <contacts> whether they are offline or invisible.
#-#2184:%s%-10s%s - %s\n
#+#2184:%s%-10s%s - %s\n
#_#2184:%s%-14s%s - %s\n
#-#2185:Ferme la connection %d.\n
#+#2185:Closing connection %d.\n
#_#2185:Closing connection %ld.\n
#_#2188:You're sending data too fast - stop typing now, or the server will disconnect!\n
#_#2191:Instant message error: %d.\n
#_#2192:Capabilities:
#_#2195:Obsolete number:
#_#2196:Obsolete text:
#_#2197:Obsolete byte
#_#2198:Unsuitable password '%s' - may not start with byte 0xf3.\n
#_#2199:  -h, --help     gives this help text\n
#_#2200:  -v, --verbose  set (or increase) verbosity (mostly for debugging)\n
#_#2201:  -b, --basedir  use given BASE dir (default: %s)\n
#_#2203:  -l, --logplace use given log file/dir (default: %s)\n
#_#2204:  -i, --i18n     use given locale (default: auto-detected)\n
#_#2205:  -c, --nocolor  disable colors\n
#_#2206:The server doesn't want to give us offline messages.\n
#_#2207:Protocol error in command to old ICQ server: %d.\n
#_#2211:Your status is %s.\n
#_#2212:changed status to %s
#_#2213:logged on (%s)
#_#2215:This climm can't convert between SJIS or EUC and unicode.\n
#_#2216:This climm doesn't know the '%s' encoding.\n
#_#2217:This climm can't convert between '%s' and unicode.\n
#_#2218:UIN: %s\n
#_#2220:several
#_#2222:Script command '%s' failed: %s (%d).\n
#_#2223:Opening scripting FIFO at %s... 
#_#2225:scripting
#_#2226:Couldn't create FIFO
#_#2227:Couldn't open FIFO
#_#2228:Couldn't set FIFO nonblocking
#_#2233:refused authorization: %s%s%s\n
#_#2234:Message %s discarded - lost session.\n
#_#2237:Webaware:
#_#2238:Hide IP:
#_#2239:Unknown more:
#_#2240:No contact group given.\n
#_#2241:Added '%s' to contact group '%s'.\n
#_#2243:Removed contact '%s' from group '%s'.\n
#_#2245:Added contact group '%s'.\n
#_#2246:Contact '%s' is not in group '%s'.\n
#_#2250:Number '%s' is not of the format +<countrycode><cellprovider><number>.\n
#_#2251:Error:
#_#2252:A beep is generated by %sbeep%sing.\n
#_#2253:A beep is generated by running the %sevent%s script.\n
#_#2254:A beep is never generated.\n
#_#2255:A beep for oncoming contacts is always generated by running the %sevent%s script.\n
#_#2256:A beep for offgoing contacts is always generated by running the %sevent%s script.\n
#_#2258:No pending incoming file transfer request for %s with (sequence %ld) found.\n
#_#2260:Please try the getauto command instead.\n
#_#2262:Interpreting a delete character as backspace is %s%s%s.\n
#_#2265:Automatic replies are %s%s%s.\n
#_#2266:Type of the prompt is %s%s%s.\n
#_#2267:Automatic saves are %s%s%s.\n
#_#2268:Automatic fingering of new UINs is %s%s%s.\n
#_#2269:break
#_#2270:simple
#_#2271:indent
#_#2272:smart
#_#2278:    delbs:      interpret delete characters as backspace.\n
#_#2281:    auto:       send auto-replies.\n
#_#2282:    prompt:     type of the prompt: user, uin, simple\n
#_#2283:    autosave:   automatically save the climmrc.\n
#_#2284:    autofinger: automatically finger new UINs.\n
#_#2285:    linebreak:  style for line-breaking messages: simple, break, indent, smart.\n
#_#2288:Indentation style is %s%s%s.\n
#_#2293:--=
#_#2294:===
#_#2297:Alias to what?\n
#_#2298:Remove which alias?\n
#_#2299:Alias doesn't exist.\n
#_#2300:Set an alias or list current aliases.
#_#2301:Delete an alias.
#_#2303:Invalid character 0x%x in alias name.\n
#_#2304:Get automatic reply from all <contacts> for current status, away, not available, do not disturb, occupied, or free for chat.
#_#2305:Handle meta data of contacts.
#_#2306:Request server side contact list and show all or new contacts or import.
#_#2307:Displays the current status of online people on your contact list, sorted by contact group.
#_#2308:Displays the current status of everyone on your contact list, sorted by contact group.
#_#2309:Displays verbosely the current status of online people on your contact list, sorted by contact group.
#_#2310:Displays verbosely the current status of everyone on your contact list, sorted by contact group.
#_#2311:Adds <uin> as <new nick>, or add alias <new nick> for <uin> or <nick>.
#_#2312:Remove all aliases in <contacts>, removes contact if 'all' is given.
#_#2313:Grant, deny, request or acknowledge authorization from/to <contacts> to you/them to their/your contact list.
#_#2314:These are advanced commands. Be sure to have read the manual pages for complete information.\n
#_#2315:Cannot watch status of %s - too many watchers.\n
#_#2316:Translation %s not found.\n
#_#2319:Accept an incoming file transfer from <uin> or <nick>.
#_#2320:peer accept <nick> [<id>]\n                  - accept an incoming file transfer.\n
#_#2321:contact add     Add server based contact list to local contact list.\n
#_#2322:contact sync    Import server based contact list if appropriate.\n
#_#2323:contact export  Export local contact list to server based list.\n
#_#2324:contact upload  Add local contacts to server based contact list.\n
#_#2325:Warning: server based contact list change failed with error code %d.\n
#_#2326:Server side contact list only supported for ICQ v8.\n
#_#2327:%sclimm%s - CLI-based Multi-Messenger%s version %s%s%s\n
#_#2328:You logged in too frequently, please wait 30 minutes before trying again.\n
#_#2329:syntax error
#_#2330:removing non-contact
#_#2331:unknown
#_#2332:Contact error %d (%s) for %d contacts: 
#_#2333:%s [show|load|save|set|get|rget] <contacts> - handle meta data for contacts.\n
#_#2334:  show - show current known meta data\n
#_#2335:  load - load from file and show meta data\n
#_#2336:  save - save meta data to file\n
#_#2337:  set  - upload own meta data to server\n
#_#2338:  get  - query server for meta data\n
#_#2339:  rget - query server for last sender's meta data\n
#_#2342:Scripting
#_#2343:Advanced commands for scripting.
#_#2344:Execute Tcl script from <file>.
#_#2345:Execute Tcl script in <string>.
#_#2346:The following Tcl commands are supported:\n
#_#2348:Install hook to receive messages from UIN or nick, or all if omitted.
#_#2351:Uninstall message hook for UIN or nick.
#_#2353:Install event hook. Callback arguments: type ...
#_#2355:Uninstall event hook.
#_#2356:List all installed hooks. Format: <type> <command> <filter>.
#_#2358:Execute climm command.
#_#2360:Find nick from <uin>.
#_#2361:Wrong number of arguments for command '%s %s'. Expected %d.\n
#_#2362:Wrong number of arguments. Try 'help'.
#_#2363:Error: recursive 'climm exec' not allowed.
#_#2364:No connection found.
#_#2365:unknown command: %s
#_#2366:TCL error in file %s: %s\n
#_#2367:TCL error: %s\n
#_#2368:peer deny <nick> [<id>] [<reason>]\n                  - deny an incoming file transfer.\n
#_#2369:Refuse an incoming file transfer from <uin> or <nick>.
#_#2371:SSL init failed.\n
#_#2372:Could not send SSL request to %s\n
#_#2374:SSL error: %s [%d]\n
#_#2375:SSL handshake ok.\n
#_#2376:SSL read from %s [ERR=%d]: %s
#_#2377:SSL write to %s [ERR=%d]: %s
#_#2378:peer ssl <nick>   - initiate SSL handshake.\n
#_#2381:I'll add the author of climm to your contact list for your convenience. Don't abuse this opportunity - please use the help command and make a serious attempt to read the man pages and the FAQ before asking questions.\n
#_#2383:View your last messages of <contact>. Type 'h' as short command.
#_#2384:Case insensitive search of <pattern> in log file of <contact>.
#_#2385:Couldn't open %s for reading: %s (%d).\n
#_#2386:Found %s%d%s matches.\n
#_#2388:find <contact> <pattern> -- Search <pattern> case insensitive in history of <contact>.\n
#_#2389:finds <contact> <pattern> -- Search <pattern> case sensitive in history of <contact>.\n
#_#2390:No or empty pattern given.\n
#_#2391:Case sensitive search of <pattern> in log file of <contact>.
#_#2393:%Y-%m-%d
#_#2394: %I:%M %p
#_#2395:View your messages of <contact> or all contacts (for *) since <date>.
#_#2396:Parameter '%s' has a wrong date format, it has to be ISO 8601 compliant. Try '2004-01-31' or '2004-01-31T23:12:05'.\n
#_#2397:No server session found.\n
#_#2398:Set or display options for a contact group, a contact or global.\n
#_#2399:Request SSL connection.
#_#2401:Auto reply messages are now contact options, see the %s command.\n
#_#2402:The global auto reply flag is handled by the %s command.\n
#_#2403:msg>
#_#2405:Your status is %s (%s).\n
#_#2407:This flag is handled by the %s command.\n
#_#2408:%s is not a contact group.\n
#_#2409:%s is not a contact.\n
#_#2410:%s is neither a contact, nor a contact group, nor the %sglobal%s keyword.\n
#_#2411:opt - short hand for optglobal, optconnection, optgroup or optcontact.\n
#_#2412:optglobal            [<option> [<value>]] - set global option.\n
#_#2413:optconnection        {<option> [<value>]] - set connection option.\n
#_#2414:optgroup   <group>   [<option> [<value>]] - set contact group option.\n
#_#2415:optcontact <contact> [<option> [<value>]] - set contact option.\n
#_#2416:Options for contact %s:\n
#_#2417:Options for contact group %s:\n
#_#2418:Global options:\n
#_#2419:undefined
#_#2420:effectivly
#_#2421:Unknown option %s.\n
#_#2422:Option %s for contact %s is undefined.\n
#_#2423:Option %s for contact group %s is undefined.\n
#_#2424:Option %s%s has no global value.\n
#_#2425:Option %s for contact %s is %s%s%s.\n
#_#2426:Option %s for contact group %s is %s%s%s.\n
#_#2427:Option %s%s is globally %s%s%s.\n
#_#2428:Option %s for contact %s is %s.\n
#_#2429:Option %s for contact group %s is %s.\n
#_#2430:Option %s%s is globally %s.\n
#_#2431:Undefining option %s for contact %s.\n
#_#2432:Undefining option %s for contact group %s.\n
#_#2433:Undefining global option %s%s.\n
#_#2434:Setting option %s for contact %s to %s.\n
#_#2435:Setting option %s for contact group %s to %s.\n
#_#2436:Setting option %s%s globally to %s.\n
#_#2437:Setting option %s for contact %s to %s%d%s.\n
#_#2438:Setting option %s for contact group %s to %s%d%s.\n
#_#2439:Setting option %s%s globally to %s%d%s.\n
#_#2440:Setting option %s for contact %s.\n
#_#2441:Setting option %s for contact group %s.\n
#_#2442:Setting option %s%s globally.\n
#_#2443:Clearing option %s for contact %s.\n
#_#2444:Clearing option %s for contact group %s.\n
#_#2445:Clearing option %s%s globally.\n
#_#2446:Invalid value %s for boolean option %s.\n
#_#2447:No new password given.\n
#_#2448:Contact group '%s' already exists.\n
#_#2449:Primary contact group for contact '%s' is now '%s'.\n
#_#2450:Last %d people you talked with:\n
#_#2451:history <contact> [<last> [<count>]] -- Show history of <contact>.\n
#_#2453:    at %p parent %p assoc %p ssl %d\n
#_#2454:    open %p reconn %p close %p err %p dispatch %p\n
#_#2455:About>
#_#2456:Unknown command %s, type %shelp%s for help.\n
#_#2457:Unknown configuration file format version %d.\n
#_#2458:Can't tab spool %s; type "%sopt %s tabspool 1%s" manually.\n
#_#2460:Contact group %s (id %s%d%s) not associated to server connection.\n
#_#2461:Deprecated syntax found in configuration file '%s'!\n    Please update or "save" the configuration file and check for changes.\n
#_#2462:File transfer %s to port %s%ld%s.
#_#2463:File transfer %s rejected by peer: %s.
#_#2464:Accepting file %s (%s%ld%s bytes).
#_#2465:Refusing file request %s (%s%ld%s bytes): %s.
#_#2466:Refusing chat request (%s/%s) from %s%s%s.
#_#2467:climm>
#_#2468:requests file transfer %s of %s%ld%s bytes (sequence %s%ld%s).\n
#_#2469:URL:
#_#2470:requests authorization: %s\n
#_#2471:Ignored contacts:\n
#_#2472:Hidden-from contacts:\n
#_#2473:Normal contacts:\n
#_#2474:Intimate contacts:\n
#_#2475:Showed %d contact groups, alltogether %d contacts, %d ignored, %d hidden, %d intimate.\n
#_#2476:Downloaded %d contact groups, alltogether %d contacts, %d ignored, %d hidden, %d intimate.\n
#_#2477:Uploading %d contact groups and %d contacts.\n
#_#2491:Differences in %d contact groups, alltogether %d contacts, %d ignored, %d hidden, %d intimate, %d local.\n
#_#2492:Usage: climm [-h] [-c] [-b <basedir>] [-i <locale>] [-v[<level>]] [-l <logplace>]\n
#_#2493:            [[-u <UIN>] [-p <passwd>] [-s <status>] [[-C] <command>]...]...\n
#_#2494:  -u, --user     login with this user/UIN instead of those configured\n
#_#2495:  -p, --passwd   ... and override password\n
#_#2496:  -s, --status   ... and override status\n
#_#2497:  -C, --cmd      ... and execute climm command\n
#_#2498:Encoding %s%s%s is not supported by this climm.\n
#_#2499:Please recompile using the '--enable-iconvrepl' configure option.\n
#_#2500:Manual locale setting %s ignored - use a real locale instead.\n
#_#2501:Your locale is unset. Please use the %s--i18n%s command line option or set one of the environment variables %sLC_ALL%s, %sLC_MESSAGES%s, or %sLANG%s to your current locale.\n
#_#2502:Locale setting %s is no real locale and probably not what you want.\n
#_#2503:Your system doesn't know the %s locale - try %slocale -a%s.\n
#_#2504:Could not open configuration file %s%s%s.
#_#2505:Deprecated option -f used. Please use the similar -b instead.\n
#_#2506:This console uses encoding %s.\n
#_#2507:Translation %s%s%s not found. Would you like to translate climm into your language?\n
#_#2508:No translation (%s) loaded (%s%d%s entries).\n
#_#2509:WSAStartup() for WinSocks 1.1 failed
#_#2511:Redirect to server %s:%s%ld%s... 
#_#2512:Opening v8 connection to %s:%s%ld%s for %s%s%s... 
#_#2513:new UIN
#_#2514:refused (ignored)
#_#2515:You queried already too many users today - come back tomorrow.\n
#_#2516:The query got stuck. Or somesuch. Try again later.\n
#_#2517:I'm out of wisdom about the server's problem. It just didn't work out.\n
#_#2518:You need to 'save' to write your new UIN to disc.\n
#_#2519:Opening file listener connection at %slocalhost%s:%s%ld%s... 
#_#2520:Opening file transfer connection to %s:%s%ld%s... \n
#_#2521:Opening peer-to-peer connection at %slocalhost%s:%s%ld%s... 
#_#2522:Opening TCP connection at %s:%s%ld%s... 
#_#2523:%s not recognized as a nick name.\n
#_#2524:Can't restore terminal modes.\n
#_#2525:Can't read terminal modes.\n
#_#2526:Can't modify terminal modes.\n
#_#2527:OpenSSL internal error: %s:%i\n
#_#2528:OpenSSL read error: %s\n
#_#2529:OpenSSL read error %d (unknown)\n
#_#2530:OpenSSL write error: %s\n
#_#2531:OpenSSL write error %d (unknown)\n
#_#2532:OpenSSL error: SSL_RET=%d, SSL_ERR=%d\n
#_#2533:SSL handshake failed.\n
#_#2534:IP:
#_#2535:Groups:\n
#_#2536:Group:
#_#2537:Contact upload failed, authorization required.\n
#_#2538:Contact upload failed, already on server.\n
#_#2539:Contact upload succeeded.\n
#_#2540:    sound:      how to beep: off, on = beep, event.\n
#_#2541:Status
#_#2542:Commands to change your status.
#_#2543:Contacts
#_#2544:Commands to modify your contact list.
#_#2545:     %s\n
#_#2546:No help available for '%s'.\n
#_#2547:Displays saved meta data about <contacts>.
#_#2548:Displays the current status of online people on your contact list, including otherwise hidden contacts.
#_#2549:Displays verbosely the current status of online people on your contact list, including otherwise hidden contacts.
#_#2550:Displays the current status of online people on your contact list, sorted by contact group, including otherwise hidden contacts.
#_#2551:Displays verbosely the current status of online people on your contact list, sorted by contact group, including otherwise hidden contacts.
#_#2552:Displays the current status of everyone on your contact list, including otherwise hidden contacts.
#_#2553:Displays verbosely the current status of everyone on your contact list, including otherwise hidden contacts.
#_#2554:Displays the current status of everyone on your contact list, sorted by contact group, including otherwise hidden contacts.
#_#2555:Displays verbosely the current status of everyone on your contact list, sorted by contact group, including otherwise hidden contacts.
#_#2556:Add contact, alias, or contact to group.
#_#2557:Remove alias, or contact from group or contact list.
#_#2558:Set or display options for a contact.\n
#_#2559:Set or display options for a contact group.\n
#_#2560:Set or display global options.\n
#_#2561:Logs off and quits without saving.
#_#2562:Execute <cmd> with connection <nr> or connection for uin <uin> as current server connection.
#_#2563:Set or display connection options.\n
#_#2564:The user couldn't be detected to be online.\n
#_#2565:Contact upload for %s%s%s failed, authorization required.\n
#_#2566:Contact upload for %s%s%s failed, already on server.\n
#_#2567:Contact upload for %s%s%s succeeded.\n
#_#2568:Ignored request for auto-response from %s%s%s.\n
#_#2569:Send <message> and further messages to <contacts> until canceled.
#_#2570:Continuing chat with %s%s%s:\n
#_#2571:"%s" <%s> emailed you a message [%s]: %s\n
#_#2572:"%s" <%s> sent you a web message [%s]: %s\n
#_#2573:The user is probably offline.\n
#_#2574:%sReleased under version 2 of the GNU General Public License (%sGPL v2%s).\n
#_#2575:Error writing to file (%lu bytes written out of %u).\n
#_#2576:contact delete  Delete server based contact list entry.\n
#_#2577:SBL ids:
#_#2578:Modified %d contact groups, alltogether %d contacts, %d ignored, %d hidden, %d intimate.\n
#_#2579:contact delid   Delete server based contact list entry (experts only).\n
#_#2581:Install the GnuTLS library and enjoy encrypted connections to peers!\n
#_#2582:Install the Tcl 8.4 library and enjoy scripting in climm!\n
#_#2583:Location error: %d.\n
#_#2584:msn temp
#_#2586:msn chat
#_#2587:Couldn't load meta data for %s (%s).\n
#_#2588:Saved meta data for '%s' (%s).\n
#_#2589:Couldn't save meta data for '%s' (%s).\n
#_#2590:%s added as %s.\n
#_#2591:Contact group '%s' already has contact '%s' (%s).\n
#_#2592:'%s' is already an alias for '%s' (%s).\n
#_#2593:'%s' (%s) is already used as a nick.\n
#_#2594:Added '%s' as an alias for '%s' (%s).\n
#_#2595:Removed contact '%s' (%s).\n
#_#2596:Removed alias '%s' for '%s' (%s).\n
#_#2597:%02d %-15s version %d%s for %s (%s), at %s:%ld %s\n
#_#2598:There is no connection number %ld and no connection for UIN %s.\n
#_#2599:There is no connection for %s.\n
#_#2600:No connection selected.\n
#_#2601:Connection for %s is already open.\n
#_#2602:Don't know how to open connection type %s for %s.\n
#_#2603:Selected connection %ld (version %d, UIN %s) as current connection.\n
#_#2604:xmpp
#_#2605:Automatic status change.
#_#2606:Found random chat partner UIN %s in chat group %d.\n
2607.Votre nouveau UIN est %s!\n
#_#2608:Your new UIN is: %s.\n
#_#2609:Warning: Server thinks our UIN is %s, when it is %s.\n
#_#2610:Information for %s%s%s (%s):\n
#_#2611: adnof__iiiiiiii
#_#2612:No valid user account found. The setup wizard will guide you through the process of setting one up.\n
#_#2613:You first need to enter a user account you want to use. This climm supports the following chat protocols:\n
#_#2614:%s, enter i.e. %s\n
#_#2615:User account ID:
#_#2616:Cannot parse %s as a valid user ID. Try again!\n
#_#2617:Next you can allow climm to store your password for %s account %s. Enter nothing to not save the password.\n
#_#2618:You may add more user accounts now. Enter nothing to not add more accounts.\n
#_#2619: with %s%s%s
#_#2620:Opening XMPP connection for %s at %s...\n
#_#2621:off
#_#2622:inv
#_#2623:dnd
#_#2624:occ
#_#2625:na
#_#2626:away
#_#2627:ffc
#_#2628:online
#_#2629:Set or show user defined prompt. See manual for details.
#_#2630:user
#_#2631:uin
#_#2632:simple
#_#2633:Note: You need to 'save' to write new user prompt to disc.\n
#_#2634:Install libOTR 3.0.0 or newer and enjoy off-the-record encrypted messages!\n
#_#2635:otr                           - Off-the-Record Messaging\n
#_#2636:otr list [<contact>]          - List OTR connection states\n
#_#2637:otr start|stop <contact>      - Start/Stop OTR session\n
#_#2638:otr trust <contact> [<trust>] - Set/Show trust for active fingerprint\n
#_#2639:otr genkey                    - Generate private key\n
#_#2640:otr keys                      - List private keys\n
#_#2641:Message for %s could not be encrypted and was NOT sent!
#_#2642:util_otr: no connection found for account %s and protocol %s
#_#2643:util_otr: no contact %s found
#_#2645:Could not read OTR private key from %s.\n
#_#2646:Writing OTR fingerprints failed!
#_#2648:No OTR is allowed as long as policy is set to %s.\n
#_#2651:No active fingerprint set - start OTR session first.\n
#_#2652:Delete existing key first!\n
#_#2653:util_otr: "%s" not a policy (use never|try|manual|always)
#_#2654:Generating new OTR key for %s account %s. This may take a while...
#_#2655:failed.\n
#_#2656:successfull.\n
#_#2659:otr_inject: message injection for contact %s failed
#_#2660:new OTR fingerprint: %s.\n
#_#2661:secure OTR channel established.\n
#_#2662:secure OTR channel closed.\n
#_#2663:secure OTR channel reestablished.\n
#_#2664:reestablished secure OTR channel.\n
#_#2665:plaintext
#_#2666:encrypted
#_#2667:finished
#_#2668:unknown state
#_#2669:no offer sent
#_#2670:offer sent
#_#2671:offer accepted
#_#2672:offer rejected
#_#2673:unknown auth
#_#2674:awaiting D-H key
#_#2675:awaiting reveal signature
#_#2676:awaiting signature
#_#2677:v1 setup
#_#2678:never
#_#2679:try
#_#2680:manual
#_#2681:always
#_#2682:unknown
#_#2683:trusted
#_#2684:untrusted
#_#2685:Could not find context for %s.\n
#_#2686:Use %s to change.\n
#_#2687:Trust must be trust, verify, or mistrust, distrust, falsify.\n
#_#2688:No password given for %s.\n
#_#2689:Enter password for %s account %s: 
#_#2690:Meta info change was %s%s%s.\n
#_#2691:Last seen:
#_#2692:Online since:
#_#2693:Using climm:
#_#2694:Group %s (#%d) exists only on the server.\n
#_#2695:Group %s (#%d) on the server is group %s (#%d) locally.\n
#_#2696:Group %s (#%d) exists only locally.\n
#_#2697:Contact %s/%s exists only on the server as ignored (#%d).\n
#_#2698:Contact %s/%s exists only on the server as invisible (#%d).\n
#_#2699:Contact %s/%s is invisible (#%d) on the server, but locally (#%d) normal.\n
#_#2700:Contact %s/%s exists only on the server as visible (#%d).\n
#_#2701:Contact %s/%s is visible (#%d) on the server, but locally (#%d) normal.\n
#_#2702:Contact %s/%s exists only on the server (#%d).\n
#_#2703:Contact %s (#%d) is screen name %s (#%d) locally. Huh??\n
#_#2704:Contact %s is %s (#%d) on the server and %s (#%d) locally.\n
#_#2705:Contact %s/%s is normal (#%d) on the server, but invisible (#%d,#%d) locally.\n
#_#2706:Contact %s/%s is normal (#%d) on the server, but visible (#%d,#%d) locally.\n
#_#2707:Contact %s/%s (#%d) is in group %s (#%d) on the server, but in group %s (#%d) locally.\n
#_#2708:Contact %s/%s (#%d) exists only locally.\n
#_#2709:Opening file listener connection at %slocalhost%s:%s%lp%s... 
#_#2710:Contact %s/%s is normal (#%d) on the server, but ignored (#%d,#%d) locally.\n
#_#2711:historyd <contact|*> [<date> [<count>]] -- Show history of <contact> or all contacts (for *) since <date>.\n
#_#2712:Query emails matching <query> since <date>, or continue search.
#_#2713:Options for server %s:\n
#_#2714:Undefining option %s for server %s.\n
#_#2715:Option %s for server %s is undefined.\n
#_#2716:Option %s for server %s is %s%s%s.\n
#_#2717:Option %s for server %s is %s.\n
#_#2718:Setting option %s for server %s to %s.\n
#_#2719:Setting option %s for server %s to %s%d%s.\n
#_#2720:Setting option %s for server %s.\n
#_#2721:Clearing option %s for server %s.\n
#_#2722:conn logoff <nr>        Log off from server connection <nr>.\n
#_#2723:conn discard <nr>       Discard server connection <nr>.\n
#_#2724:conn open <nr>          Open connection <nr>.\n
#_#2725:Connection #%ld is already open.\n
#_#2726:Don't know how to open connection type %s for #%ld.\n
#_#2727:Connection #%ld is a server's main i/o connection.\n
#_#2728:Discarding server connection %ld completely.\n
#_#2729:Logging of from connection %ld.\n
#_#2730:xmpp main i/o
#_#2731:msn main i/o
#_#2732:icq main i/o
#_#2733:xmpp peer-to-peer
#_#2734:xmpp file io
#_#2735:msn
#_#2736:icq
#_#2737:Added contact group %s (#%d).\n
#_#2738:Found %d new mails for %s.\n
#_#2739:Found %d mails for %s.\n