# $Id: fr.i18n 2603 2008-08-18 21:01:17Z kuhlmann $ français (French) # EN: __.i18n 2601 2008-08-18 20:38:14 <-- NEVER TOUCH THIS - it's updated automatically #_#1000:UTF-8 1001:fr 1002:fr_FR 1003:0-4-8-9 1004:Guillaume Coqueblin 1005:Benjamin Michotte, Guillaume Coqueblin 1006:7 Jun 2002 1008:iso-8859-1 1010:L'utilisateur est Parti [Msg automatique] 1011:L'utilisateur n'est pas disponible [Msg automatique] 1012:L'utilisateur est Occupé [Msg automatique] 1014:Rien 1015:Jan 1016:Fév 1017:Mar 1018:Avr 1019:Mai 1020:Jun 1021:Jul 1022:Aoû 1023:Sep 1024:Oct 1025:Nov 1026:Déc 1027:OUI 1028:NON 1029:Veuillez taper OUI ou NON ! 1030:a quitté 1033: - Message envoyé en masse 1034.Trop d'essais. Quittant ! #-#1038:Message annulé\n #+#1038:Message canceled\n #_#1038:Message canceled.\n 1039.Le serveur dit que vous n'êtes pas connecté.\n 1043.Tous les utilisateurs trouvés. 1044.Trop d'utilisateurs trouvés. 1045.Recherche terminée. 1046.Longueur 1047.Données supplémentaires #-#1048:SEQ #+#1048:Error code: %d\n #_#1048:Error code: %ld\n 1050.Login réussi ! 1053:Connecté à %s, attente de réponse\n 1055:Échec de la création du socket #-#1056:Socket crée, tentative de connexion\n #+#1056:Socket created attempting to connect\n #-#1060:Le niveau d'info est %d.\n #+#1060:Verbosity level is %d.\n #_#1060:Verbosity level is %ld.\n 1061:%s n'est pas reconnu comme surnom.\n 1062:Utilisateurs ignorés: 1063.Entrez un mot de passe: #-#1064:Changement automatique du status à #+#1064:Auto-Changed status to #_#1064:Automatically changed status to %s.\n 1078:Aucune traduction disponible. 1079:Traduction (%s, %s) de %s, derniere modification le %s par %s, pour climm %d.%d.%d%s.\n 1082.Tentative de reconnexion.. [essai %d de %d]\n 1085:activé 1086:désactivé 1089:Traduction déchargée. 1093.Les mots de passe ne sont pas identiques ; veuillez re-essayer. 1094:Serveur SOCKS5 (0 si vous n'en avez pas besoin): 1095:Port SOCKS5 (habituellement 1080): 1096:Nom de l'utilisateur SOCKS5 (0 si l'identification n'est pas requise): 1097:Mot de passe SOCKS5: 1098:©4"No_Log" est déconseillé.\nUtilisez "LogType 0" en place.\n©0 1101:Arabe 1102:Bhojpuri 1103:Bulguare 1104:Burmese 1105:Cantonais 1106:Catalan 1107:Chinois 1108:Croate 1109:Tchéque 1110:Danois 1111:Dutch 1112:Anglais 1113:Esperanto 1114:Estonien 1115:Farsi 1116:Finlandais 1117:Français 1118:Gaelic 1119:Allemand 1120:Gréc 1121:Hébreu 1122:Hindi 1123:Hongrois 1124:Icelandais 1125:Indonesien 1126:Italien 1127:Japonais 1128:Khmer 1129:Coréen 1130:Lao 1131:Lettonien 1132:Lituanien 1133:Malay 1134:Norvégien 1135:Polonais 1136:Portugais 1137:Roumain 1138:Russe 1139:Serbo-Croate 1140:Slovaque 1141:Slovénien 1142:Somalien 1143:Espagnol 1144:Swahilien 1145:Suédois 1146:Tagalog 1147:Tartare 1148:Thai 1149:Turque 1150:Ukrainien 1151:Urdu 1152:Vietnamien 1153:Yiddish 1154:Yoruba 1155:Afrikaner 1156:Bosnien 1157:Perse 1158:Albanien 1159:Arménien 1161:Académique 1162:Administratif 1163:Art/Divertissement 1164:Étudiant (collège) 1165:Ordinateurs 1166:Communauté et social 1167:Éducation 1168:Génie 1169:Services financiaux 1170:Gouvernement 1171:Étudiant (sécondaire) 1172:Chez soi 1173:ICQ - Donnant de l'aide 1174:Loi 1175:Directorial 1176:Fabrication 1177:Médical/Santé 1178:Militaire 1179:Organisation non-gouvernemental 1180:Professionel 1181:Détail 1182:À la retraite 1183:Sciences/Recherche 1184:Sports 1185:Technique 1186:Étudiant (université) 1187:Construction de pages web #-#1188:Commande inconnue dans le fichier rc: '%s'. Ignoré. #+#1188:Unrecognized command in rc file '%s', ignored. #_#1188:Unrecognized command '%s' in configuration file, ignored. 1198:Autres services #-#1200:Non référencé #+#1200:Not entered #_#1200:not entered 1201:Afghanistan 1202:Albanie 1203:Algerie 1204:American Samoa 1205:Andore 1206:Angola 1207:Anguilla 1208:Antigua 1209:Argentine 1210:Armenie 1211:Aruba 1212:Iles de l'Ascention 1213:Australie 1214:Australisch-Antarktisches Gebiet 1215:Autriche 1216:Azerbaïjan 1217:Bahamas 1218:Bahrain 1219:Bangladesh 1220:Barbade 1221:Belarus 1222:Belgique 1223:Belize 1224:Bénin 1225:Bermudes 1226:Bhutan 1227:Bolivie 1228:Bosnie herzegovine 1229:Botswana 1230:Brésil 1231:British Virgin Islands 1232:Brunei 1233:Bulgarie 1234:Burkina Faso 1235:Burundi 1236:Cambodge 1237:Cameroon 1238:Canada 1239:Iles du cap vert 1240:Iles Cayman 1241:Republique d'afrique centrale 1242:Tchad 1243:Weihnachtsinseln 1244:Iles Cocos-Keeling 1245:Comores 1246:Congo 1247:Iles Cook 1248:Chili 1249:Chine 1250:Columbie 1251:Costa Rica 1252:Croatie 1253:Cuba 1254:Chypre 1255:République Tchéque 1256:Danemark 1257:Diego Garcia 1258:Djibouti 1259:Dominique 1260:République Dominicaine 1261:Equateur 1262:Egypte 1263:El Salvador 1264:Guinée Equitoriale 1265:Eritrée 1266:Estonie 1267:Ethiopie 1268:Ex-Yougoslavie 1269:Iles Feroë 1270:Iles Falkland 1271:Etats fédérés de Micronesie 1272:Fiji 1273:Finlande 1274:France 1275:Antilles françaises 1276:Antilles françaises 1277:Guinée française 1278:Polynesie française 1279:Gabon 1280:Gambie 1281:Georgie 1282:Allemagne 1283:Ghana 1284:Gibraltar 1285:Gréce 1286:Greenland 1287:Grenada 1288:Guadeloupe 1289:Guam 1290:Guantanomo Bay 1291:Guatemala 1292:Guinée 1293:Guinée-Bissau 1294:Guyane 1295:Haïti 1296:Honduras 1297:Hong Kong 1298:Hongrie 1299:Islande 1300:Inde 1301:Indonesie 1302:INMARSAT 1303:INMARSAT Atlantique-Est 1304:Iran 1305:Irak 1306:Irlande 1307:Israël 1308:Italie 1309:Côte d'ivoire 1310:Japon 1311:Jordanie 1312:Kazakhstan 1313:Kenya 1314:Corée du Sud 1315:Kowait 1316:Liberia 1317:Lybie 1318:Liechtenstein 1319:Luxembourg 1320:Malawi 1321:Malaisie 1322:Mali 1323:Malte 1324:Mexique 1325:Monaco 1326:Maroc 1327:Namibie 1328:Népal 1329:Pays bas 1330:Antilles néerlandaises 1331:Nouvelle Calédonie 1332:Nouvelle Zéllande 1333:Nicaragua 1334:Nigeria 1335:Norvége 1336:Oman 1337:Pakistan 1338:Panama 1339:Papuaisie, Nouvelle Guinée 1340:Paraguay 1341:Perou 1342:Philippines 1343:Pologne 1344:Portugal 1345:Puerto Rico 1346:Qatar 1347:Roumanie 1348:Russie 1349:Saipan 1350:Saint Marin 1351:Arabie Saoudite 1352:Sénégal 1353:Singapour 1354:Slovaquie 1355:Afrique du Sud 1356:Espagne 1357:Sri Lanka 1358:Surinam 1359:Suéde 1360:Suisse 1361:Taïwan 1362:Tanzanie 1363:Thaïlande 1364:Tinian Island 1365:Togo 1366:Tokelau 1367:Tonga 1368:Trinadad et Tabago 1369:Tunisie 1370:Turquie 1371:Turkmenistan 1372:Turks and Caicos Islands 1373:Tuvalu 1374:Uganda 1375:Ukraine 1376:Emirats Arabes Unis 1377:Royaume Unis 1378:United States Virgin Islands 1379:Etats-Unis 1380:Uruguay 1381:Uzbekistan 1382:Vanuatu 1383:Vatican (Cité du) 1384:Venezuela 1385:Vietnam 1386:Wallis et Futuna 1387:Western Samoa 1388:Yemen 1389:Yougoslavie 1390:Zaïre 1391:Zambie 1392:Zimbabwe 1393:réussi 1394:échoué 1400:Montre les informations sur le n° ICQ ou le surnom, ou sur vous-même. 1401:Met à jour les autres informations sur l'utilisateur (age, sexe, etc). 1402:Met à jour vos informations utilisateur. #-#1403:Montre le dernier message reçu de <n° ICQ> ou <surnom>. Il doit appartenir à votre liste de contact. #+#1403:Displays the last message received from <uin> or <nick> or from everyone who who has send you at least one message. #_#1403:Displays the last message received from <contacts> or from everyone. #-#1404:Change ignorer/ne-pas-ignorer un surnom ou un n°ICQ #+#1404:Toggles ignoring/unignoring <uin> or <nick>. #_#1404:Toggles ignoring/unignoring the <contacts>. 1405:Liste des surnoms/UINs ignorés. #-#1406:Change la visibilité pour un utilisateur, lorsque vous êtes invisible. #+#1406:Toggles your visibility to <uin> or <nick> when you're invisible. #_#1406:Toggles your visibility to <contacts> when you're invisible. 1407:Affiche le status courant des personnes en ligne dans votre liste de contact. 1408:Change votre mot de passe <secret>. #-#1409:Envoie un message à un UIN ou un surnom. #+#1409:Sends a message to <uin> or <nick>. #_#1409:Sends a message to <contacts>. #-#1410:Envoie un message et une URL à un UIN ou un surnom. #+#1410:Sends a url and message to <uin> or <nick>. #_#1410:Sends a url and message to <contacts>. 1412:Envoie un message à la dernière personne à qui vous avez envoyé un message. #-#1414:Répond à la dernière personne qui vous a envoyé un message. #+#1414:Replys to the last person to send you a message. #_#1414:Replies to the last person to send you a message. 1415:Trouve un utilisateur aléatoirement dans un groupe spécifié ou dans la liste de tous les groupes. 1416:Affiche le status courant de toutes les personnes de votre liste de contact. #_#1418:Set the verbosity level, or display verbosity level. 1419:Efface l'écran. #-#1420:Activer/Désactiver le bip d'annonce de réception de nouveaux messages, etablit une commande pour cet évenement ou afiche l'etat actuel de cette option. #+#1420:Switches beeping when receiving new messages on or off, sets a command for this event or displays current state of this option. #_#1420:Switches beeping when receiving new messages on or off, or using the event script. 1422:Quitte climm. 1424:Change soit l'auto-reponse lorsque vous etes deconnecté ou affiche les parametres. 1425:Donne à votre message à envoyer un status de réponse automatique. 1426:Crée un nouvel UIN avec un mot de passe. 1427:Modifie votre status à un numéro de status.Sans numéro, cela permet de lister les modes disponibles. #-#1428:Ajoute un numéro uin à votre liste de contact avec son surnom ou ajoute un alias <nouveau surnom> pour <n° ICQ> ou <surnom>. #+#1428:Adds <uin> as <new nick>, or add alias <new nick> for <uin> or <nick>. #_#1428:Adds all contacts in <contacts> to contact group <group>. 1429:Recherche un utilisateur ICQ. 1430:Montre les informations génerales a partir d'un UIN ou d'un surnom #-#1431:-En Ligne- #+#1431:Change status to Online. #_#1431:Set status to "online". #-#1432:-Absent- #+#1432:Mark as "away". #_#1432:Set status to "away". #-#1433:-Non disponible- #+#1433:Mark as "not available". #_#1433:Set status to "not available". #-#1434:-Occupé- #+#1434:Mark as "occupied". #_#1434:Set status to "occupied". #-#1435:-Ne pas déranger- #+#1435:Mark as "do not disturb". #_#1435:Set status to "do not disturb". #-#1436:-Disponible pour chatter- #+#1436:Mark as "free for chat". #_#1436:Set status to "free for chat". #-#1437:-Invisible- #+#1437:Mark as "invisible". #_#1437:Set status to "invisible". 1438:Met à jour ses infos (Email, Surnom, etc.)\n 1439:Se place aléatoirement dans un groupe d'utilisateur.\n 1440.Utilisateur choisi au hasard: 1442:Svp sélectionnez un des thèmes d'aide ci-dessous: 'help <thème>' 1443:Commandes relatives à climm et à sa configuration. #-#1444:Commandes relatives a la recherche d'un autre utilisateur. #+#1444:Commands relating to finding and seeing other users. #_#1444:Commands relating to seeing and finding other users. 1445:Commandes relatives à votre compte ICQ. 1446:Commandes relatives à l'envoi de messages. 1447:client 1448:message 1449:nom 1450:compte 1452.Status: 1453:Version TCP: 1454.Connexion: 1455:Art 1456:Automobiles 1457:Passioné(e) des célébrités 1458:Collections 1459:Ordinateurs 1460:Culture et littérature 1461:Bien-être physique 1462:Jeux 1463:Bidets 1465:Internet 1466:Style de vie 1467:Films/télévision 1468:Musique 1469:Activités en plein air #_#1470:Parenting 1471:Animaux 1472:Religion 1473:Sciences/Téchnologie 1474:Abilités 1475:Sports 1476:Dessin de pages web 1477:Nature et environement 1478:Nouvelles et média 1479:Governement 1480:Affaires/économique 1481:Mystique 1482:Voyage 1483:Astronomie 1484:Espace 1485:Vêtements 1486:Parties 1487:Dames 1488:Science social 1489:Les années 60 1490:Les années 70 1491:Les années 80 1492:Les années 50 1493:Client à client 1494:Client à serveur 1495.N'a pu pas trouver un utilisateur au hasard 1497:Type: %d Longueur: %d\n 1499:Autre 1500:Surnom: 1501:Nom: 1505:Lieu: 1506:Téléphone: 1507:Fax: 1508:Rue: 1509:Téléphone cellulaire: 1510:Code postal: 1511:Pays: 1512:Code pays: 1513:Code du pays de travail: 1514:Pays de travail: 1515:Page web de l'entreprise: 1516:Occupation: 1517:Emploi: 1518:Service de l'entreprise: 1519:Entreprise: 1520:Code Postal de l'entreprise: 1521:Télécopieur de l'entreprise: 1522:Adresse de travail: 1523:Téléphone de travail: 1524:Lieu de travail: 1525:A propos: 1528:femme 1529:homme 1530:non spécifié 1531:Page web: 1532:Né(e): 1533:Langue: 1534:Votre langue par un numéro ou L pour une liste: 1535:Votre âge: 1536:Votre sexe: 1537:Votre page web: 1538:Votre année de naissance (4 chiffres): 1539:Votre mois de naissance: 1540:Votre jour de naissance: 1544:Votre ville: 1545:Votre état/province: 1546:Votre numéro de téléphone: 1547:Votre numéro de fax: 1548:Votre adresse: 1549:Votre numéro de téléphone céllulaire: 1550:Votre code de région (doit être numérique): 1551:Votre identifiant du numéro de téléphone caractérisant votre pays: 1552:Votre zone de temps (+/- 0-12): 1553:Votre surnom: 1554:Votre prénom: 1555:Votre nom de famille: 1556:Votre adresse email: 1557:Souhaitez-vous que les utilisateurs de Mirabilis nécessitent votre autorisation? 1564:Prénom: 1565:Nom de famille: 1566:Addresse email: 1570:Ville: 1574:État/province: 1575:Age: 1578:Entrez l'identifiant téléphonique de votre pays: 1579:Entrez le nom de la société: 1587:Entrez le departement: 1595:\nListe de contacts.\n============================================\n%d contacts\n 1596:[SOCKS] Le nom de domaine n'a pas été trouvé %s: %s. 1597:[SOCKS] La création du socket a échouée\n 1598:[SOCKS] Connexion refusée\n 1599:[SOCKS] Méthode d'autorisation incorrecte\n 1600:[SOCKS] Échec d'autorisation\n 1601:[SOCKS] Échec général\n 1602:Entrez un état: 1603:Entrez la position: 1604:L'utilisateur est-il connecté ? 1605:Voulez vous que votre état soit visible sur le Web? (OUI/NON) 1612:Ce logiciel a été réalisé sans aide ni consentement de Mirabilis.\n 1613:Aucun logiciel de Mirabilis n'a été déconstruit ou décompilé.\n 1618.UIN: 1619:Alerte: 1620.Le serveur a acquitté le message avec SEQ %04X CMD 1621:.\n 1622:Mettre ces changements en vigueur (OUI ou NON) ? 1634:ok.\n 1637:\nNuméro du packet %d\n 1638:\nLa SEQ était %04X\n 1639.Votre nouveau UIN est %ld!\n 1640.N'a pas pu mettre vos changements en vigueur.\n 1641.Changement d'information réussi.\n 1642:IP: 1645.(c)3Votre mot de passe est incorrect.(c)0\n 1646.(c)3Le serveur est occupé ou surchargé.\n 1651.La longueur était %d\n 1653:Hors-ligne 1654:En-ligne 1655:Entrez l'email de l'utilisateur: 1656:Entrez le surnom de l'utilisateur: 1657:Entrez le prénom de l'utilisateur: 1658:Entrez le nom de famille de l'utilisateur: #-#1659:Section inconnue %s dans le fichier de configuration. #+#1659:Unknown section %s in configuration file. #_#1659:Unknown section '%s' in configuration file. 1660:Commande inconnue: %s\n 1661:Les commandes shell sont interdites.\n #-#1666:N'ignorant pas %s !\n #+#1666:Unignored %s. #_#1666:Unignored %s.\n #-#1667:Ignorant %s !\n #+#1667:Ignoring %s. #_#1667:Ignoring %s.\n #_#1670:Normal visible to %s now.\n #_#1671:Always visible to %s now.\n 1675:Ligne inconnue: #-#1678:Veuillez entrez une URL.\n #+#1678:Need URL please.\n #_#1678:No URL given.\n 1679:Erreur en enregistrant vos messages de réponse automatique !\n 1680:Votre configuration à été enregistrée !\n 1682:Vous avez reçu des messages de ces contacts:\n 1687:Climm a été lancé il y a 1688:jours 1689:heures 1690:minutes 1691:secondes 1696:Sexe: #_#1703:Status modes:\n #_#1704:Groups:\n 1705:Général 1706:Romantique 1707:Jeux 1708:Étudiants 1709:À la vingtaine 1710:À la trentaine 1711:À la quarantaine 1712:Cinquante et plus #-#1713:Homme desirant une femme #+#1713:Man chat requesting women #_#1713:Seeking women #-#1714:Femme desirant un homme #+#1714:Woman chat requesting men #_#1714:Seeking men 1715:climm 1716:Aucun #_#1717:Execute shell command <cmd> (e.g. '!ls', '!dir', '!mkdir temp'). #_#1719:Shows how long climm has been running and some statistics. #_#1721:Sending a blank message will put the client into multiline mode.\nUse . on a line by itself to end message.\nUse # on a line by itself to cancel the message. 1743:Keep-Alive 1744.Keep-Alive sécondaire 1745:Liste de contacts 1746:Liste de contacts invisibles 1747:Liste de contacts visibles #-#1754:Demande de l'information #+#1754: Note: You need to 'save' to write new contact list to disc.\n #_#1754:Note: You need to 'save' to write new contact list to disc.\n #_#1755:has added you to their contact list.\n #_#1766:Changing status to away/not available after idling %s%ld%s seconds.\n 1767:Changement automatique de l'état absent à non disponible. #-#1770:Renvoie votre message a un nouvel UIN. #+#1770:Resend your last message to <uin> or <nick>. #_#1770:Resend your last message to <contacts>. 1771:Vous n'avez encore envoyé de messages a personne!\n 1774.Paquet entrant: 1775.Paquet sortant: 1782.Vous avez besoin d'un mot de passe pour votre nouvel UIN.\n 1783.Pour éviter les fautes de frappe,veuillez confirmer votre mot de passe.\n 1784:Si vous êtes derriere un firewall, vous avez sans doute besoin d'utiliser un server SOCKS5.Si tel est le cas,veuillez entrer son hostname ou son adresse ips. Si vous n'etes pas sûr,appuyez sur entrer.\n 1785:Réussi.\n 1786:J'ai aussi besoin du port sur lequel le server SOCKS ecoute. Si vous n'êtes pas sur, appuyez sur Entrer pour sélectionner le port par defaut.\n 1787:Vous avez sans doute besoin de vous authentifier sur le serveur SOCKS. Si oui, vous devez entrer le nom d'utilisateur que l'administrateur du serveur SOCKS vous a attribué. Ou alors appuiyez simplement sur Entrer.\n 1788:J'ai désormais besoin du mot de passe pour cet utilisateur.\n 1789:Les paquets reçus sont détériorés: (%d) 1790:L'assistant d'installation a terminé.Félicitations pour votre nouvel UIN!\n 1791:SL'assistant d'installation a terminé.Félicitations!\n 1792:Je suis désolé, AOL ne veut pas vous attribuer un nouvel UIN,sans doute a cause d'un trop grand nombre de demande de nouveaux UIN pour cette IP. Veuillez réessayer plus tard.\n 1793.Aucun UIN valide n'a été trouvé. L'assistant d'installation va vous guider pendant la procédure pour en obtenir un.\n 1794.Si vous possedez déjà un UIN, veuille le rentrer. Sinon, entrer O, et je vais en demander un pour vous.\n 1795:Mot de passe: 1796.L'assistant d'installation a terminé. Veuillez patienter jusqu'à la fin de l'enregistrement.\n 1797:Finance et Corporation 1798:Ecole élémentaire 1799:Grande école #-#1800:Change la langue courante en <lang> ou affiche une chaine. #+#1800:Change the working language to <lang> or display string <nr>. #_#1800:Change the working language (and encoding) to <lang> or display string <nr>. 1801:Affiche la liste des personnes présentes dans votre liste de contacts. 1807:Message annulé arrivant (seq %04x) de %s\n 1808:College 1810:University 1812:Apres le lieu de travail 1813:Apres l'organisation 1814:Auto-réponse envoyée à %s%s%s.\n #-#1815: marrant: utilise des messages amusants.\n #+#1815: funny: use funny messages for output.\n #-#1818:Attention: Syntaxe non valide dans le fichier rc!\n Mettez a jour ou sauvegardez le fichier rc et vérifier les changements.\n #+#1818:Warning: Deprecated syntax found in rc file!\n Please update or "save" the rc file and check for changes.\n #_#1817:The event scripting feature is disabled.\n #-#1820:%s <option> [on|off] - controle les options simples.\n #+#1820:%s <option> [on|off] - control simple options.\n #_#1815: funny: use funny messages for output.\n #_#1818:Warning: Deprecated syntax found in configuration file '%s'!\n Please update or "save" the configuration file and check for changes.\n #_#1820:%s <option> [on|off|<value>] - control simple options.\n #_#1822: color: use colored text output.\n 1823.Paquet arrivant partiel: 1825.Un paquet %04x (%s) a été jeté 1833:Connection peer-to-peer établie.\n 1842:Fermeture du socket %d a %s.\n 1843:Fermeture du socket %d.\n 1844:Message TCP %04x jeté apres un timeout.\n 1846:Ouvre et ferme les connections TCP(peer to peer):\n 1847: ouvre <nick> - Ouvre une connection TCP.\n 1848: ferme <nick> - Ferme/reinitialise la(les) connection(s) TCP.\n 1849:Erreur dans le choix: %s (%d)\n #-#1850:Non-reponse de la connection avec %s a %s:%d\n #+#1850:Timeout on connection with %s at %s:%d\n #-#1855:Conection TCP vers %s a %s:%d échouée.\n #+#1855:TCP connection to %s at %s:%d failed.\n #_#1855:TCP connection to %s at %s:%ld failed.\n 1857:Voulez-vous masquer votre IP de vos autres contacts? (OUI/NON) 1868.Reçu un multi-paquet malformé (sous-paquet trop long) - ignoré.\n 1870: off <nick> - Ferme la(les) connection(s) TCP et n'essayera pas a nouveau.\n 1872:echoué: %s (%d)\n 1873:Lieu de travail: 1874:Poste de travail: 1875:Interets personnels: 1876:Background personnel passé: 1877.ok.\n 1878:Erreur lors de la lecture du socket: %s (%d, %d)\n 1879:Affiliations: 1881:FLAP chaîne 1 vide de données.\n 1882:FLAP chaîne 1 cmd 1 extra donnée:\n 1883:FLAP chaîne 1 commande inconnue %d.\n #-#1884:FLAP avec une chaîne inconnue %d reçue.\n #+#1884:FLAP with unknown channel %d received.\n #_#1884:FLAP with unknown channel %ld received.\n 1885:Connection v8 sans réponse.\n 1887:Connections: #-#1888:N'ecoute pas sur internet #+#1888:Not webaware #_#1888:not webaware 1889.serveur 1890:peer-to-peer 1892:conn Liste les connections disponibles.\n #-#1893:conn login <nr> [pass] Ouvre les connections <nr>.\n #+#1893:conn login <nr> [pass] Open connection <nr>.\n #_#1893:conn login <nr> [pass] Log in to server connection <nr>.\n #-#1894:Il n'y a pas de numéro de connection %d.\n #+#1894:There is no connection number %d.\n #_#1894:There is no connection number %ld.\n 1895:Login échoué:\n 1896:Le Serveur a fermé la connection:\n #-#1897:TLV incomplete %d, long %d sur %d - ignoré.\n #+#1897:Incomplete TLV %d, len %d of %d - ignoring.\n #_#1897:Incomplete TLV %d, len %ld of %ld - ignoring.\n 1899:Famille inconnue demandée: %d\n 1900:C'est en lecture-seule. 1901:vous a autorisé à l'ajouter dans votre liste de contacts.\n 1903:Paquet du server v8 sortant: 1904:Le serveur ne comprend pas ver %d (seulement %d) pour la famille %d!\n 1911:Connection en cours 1912:Fermé 1914:Ne peut pas allouer de structure de connection.\n 1915:Le server dit que nous sommes à %s.\n 1918:Requetes du serveur ignorées pour intervale minimum de %d.\n #-#1919:L'UIN ne correspond pas: %d avec %d.\n #+#1919:UIN mismatch: %d vs %d.\n #_#1919:UIN mismatch: %ld vs %ld.\n 1920:Enregistremet du nouvel UIN refusé.\n 1921:En ligne 1922:Ne pas déranger 1923:Absent 1924:Non disponible 1925:Occupé 1926:Invisible 1927:Libre pour chatter #_#1929:User is dnd [Auto-Message] 1931:La session en cours est fermé. Essayez une autre pour ouvrir celle la.\n 1934:connecté #-#1935: type %d socket %d ip %s (%d) sur [%s,%s] id %x/%x/%x\n #+#1935: type %d socket %d ip %s (%d) on [%s,%s] id %x/%x/%x\n #_#1935: type %d socket %d ip %s (%d) on [%s,%s] id %lx/%x/%x\n 1936:Entrez l'âge minimum (18-22,23-29,30-39,40-49,50-59,60-120): 1937:Entez l'age maximum (22,29,39,49,59,120): 1938:Entez le sexe: 1939:Entrez une ville: #-#1940:Résultat Meta User inconnu %x.\n #+#1940:Unknown Meta User result %x.\n #_#1940:Unknown Meta User result %lx.\n 1942:Adresse e-mail supplémentaire: 1943:(pas d'autorisation requise) 1944:(requiert une autorisation) 1945:Réponse Meta User inconnue 1947:Auditeur 1948:Ne trouve pas le hostname %s: %s. 1949:échoué:\n 1950:Ne peut pas etablir le socket non-bloquant #-#1951:Ne trouve pas le hostname %s #+#1951:Can't find hostname %s #_#1951:Can't find hostname %s: %s (%d). 1952:N'arrive pas à ouvrir la connection 1953:Ne peut pas lier le socket au port libre 1954:incapable d'ecouter le socket 1955:Connection échouée 1958:[SOCKS] Demande de connection refusée (%d) 1960:Entrez les données pour la recherche d'utilisateur. Entrez '.' pour commencer une recherche.\n 1961:URL: %s\n #-#1966: Connection refusée sur le port %d à %s\n #+#1966: Conection Refused on port %d at %s\n #_#1966: Connection refused on port %ld at %s\n 1967:Plus d'informations pour 1969:déconnecté 1970:connecté 1971:ne pas déranger 1972:absent 1973:occupé 1974:non disponible 1975:invisible 1976:libre pour chatter 1977:Audio et visuel 1978:Sport et athletes 1979:Edition 1980:Domotique 1981:Organisation d'anciennes élèves. 1982:Organisation de Charité. 1983:Organisation de Club/Social. 1984:Organisation Communitaire. 1985:Organisation culturelle. 1986:Fan Clubs 1987:Fraternité/Sororité 1988:Organisation d'amateurs 1989:Organisation Internationale. 1990:Organisation pour la Nature et l'Environement . 1991:Organisation professionelle. 1992:Organisation Scientifique/Technique. 1993:Groupe d'amelioration d'individus 1994:Organisation Spirituelle/Religieuse. 1995:Organisation Sportive. 1996:Organisation de support. 1997:Organisation de Business et d'echange. 1998:Union 1999:Organisation associative. 2000:Amusement 2001:Electronique grand public 2002:Detaillant 2003:Santé et beauté 2004:Media 2005:Produits de ménage 2006:Commance de catalogue par la poste 2007:Services de Business 2011:Vous n'avez pas une connection orientée peer-to-peer.\n 2012:Aucun mot de passe donné.\n 2013:Cette commande est uniquement v8.\n 2014:Aucun numéro donné.\n 2015:Aucun message donné.\n #-#2017:L'utilisateur est actuellement online.\n #-#2020:être visible pour %s. #+#2020:Being visible to %s. #_#2020:Being visible to %s.\n #-#2021:être invisible pour %s. #+#2021:Being invisible to %s. #_#2021:Being invisible to %s.\n 2022:L'utilisateur est déconnecté.\n 2023:Connection directe fermée par le pair.\n 2024:Version de protocol inconnue %d pour le protocole peer-to-peer d'ICQ.\n 2026:Cookie TCP: 2029:Erreur du protocole de connection peer-to-peer 2031:La connection a échoué trop de fois, arret.\n 2032:Préparation de la reconnection v8 dans %d secondes.\n 2033:Né aujourd'hui 2036:Sauvegarde les ^références actuelles sur le disque. 2037:Ouvre et ferme une connection peer-to-peer, ou désactive l'utilisation de la connection peer-to-peer pour cet UIN ou Nickname. #-#2038:Ouvre une connection numero <nr>, ou la premiere connection du server. #+#2038:Opens connection number <nr>, or the first server connection. #_#2038:Opens connection number <nr> or connection for uin <uin>, or the first server connection. #-#2039:Envoie un message a un telephone cellulaire. #+#2039:Sends a message to a cell phone. #_#2039:Sends a message to a (<nick>'s) <cell> phone. 2042:Affiche la liste des personnes connectées dans votre liste de contacts dans un format d'ecran large. #-#2043:Efface un alias <alias> ou <uin>, ou retire le contact. #+#2043:Remove alias <alias> or <uin>, or removes contact. #_#2043:Remove all contacts in <contacts> from contact group <group>. #-#2044:Etablit ou efface une option. #+#2044:Set or clear an option. #_#2044:Set, clear or display an <option>: color, delbs, auto, prompt, autosave, autofinger, linebreak, funny. #-#2045:Change la facon dont les utilisateurs voient votre <uin> ou <nick> lorsque vous etes connecté. #+#2045:Toggles your visibility to <uin> or <nick> when you're online. #_#2045:Toggles your visibility to <contacts> when you're online. 2046:Vous devriez utilisr le protocole version 8 a la place du protocole peer-to-peer d'ICQ.\n 2047:Creation du repertoire %s.\n 2048:Sauvegarde des preferences dans %s.\n 2051:Erreur sur le socket: %s (%d)\n 2055:L'utilisateur est libre pour discuter et veut discuter de tout et n'importe quoi. #-#2056:peer auto <nick> - Reception de l'auto-reponse du contact.\n #+#2056:peer auto <nick> - Get the auto-response from the contact.\n #_#2056:getauto [auto] <nick> - Get the auto-response from the contact.\n #-#2057:peer away <nick> - Reception de l'auto-reponse pour "absent" du contact.\n #+#2057:peer away <nick> - Get the auto-response for away from the contact.\n #_#2057:getauto away <nick> - Get the auto-response for away from the contact.\n #-#2058:peer na <nick> - Reception de l'auto-reponse pour "non disponible du contact.\n #+#2058:peer na <nick> - Get the auto-response for not available from the contact.\n #_#2058:getauto na <nick> - Get the auto-response for not available from the contact.\n #-#2059:peer dnd <nick> - Reception de l'auto-reponse pour "ne pas deranger" du contact.\n #+#2059:peer dnd <nick> - Get the auto-response for do not disturb from the contact.\n #_#2059:getauto dnd <nick> - Get the auto-response for do not disturb from the contact.\n #-#2060:peer ffc <nick> - Reception de l'auto-reponse pour "discution libre" du contact.\n #+#2060:peer ffc <nick> - Get the auto-response for free for chat from the contact.\n #_#2060:getauto ffc <nick> - Get the auto-response for free for chat from the contact.\n 2063.Vous devez sauvegarder votre mot de passe dans votre ~/.climm/climmrc file.\n 2065:commande TCP_MSG_GREET_ inconnue %04x.\n 2066:Commande TCP_MSG_ inconnue %04x.\n 2067:io du fichier 2071:Impossible de creer des stats sur le fichier %s: %s (%d)\n #-#2072:Le transfert de fichier #%d (%s) perdu a cause d'une fermeture de connection.\n #+#2072:File transfer #%d (%s) dropped because of closed connection.\n #_#2072:File transfer #%ld (%s) canceled because of closed connection.\n #-#2073:Utilisation de la memoire: %d packets en cours d'utilisation.\n #+#2073:Memory usage: %d packets processing.\n #_#2073:Memory usage: %ld packets processing.\n 2078:Packet TCP sortant (%d - %s): %s 2079:Packet TCP arrivant (%d - %s): %s #-#2080:Le serveur dit que la remise du SMS:\n%s\n #+#2080:The server says about the SMS delivery:\n%s\n #_#2080:Server SMS delivery response:\n%s\n 2081: à %p parent %p assoc %p\n 2083:Impossible d'ouvrir le fichier %s: %s (%d).\n #-#2084:Erreur lors de la recherche du décalage %d: %s (%d).\n #+#2084:Error while seeking to offset %d: %s (%d).\n #_#2084:Error while seeking to offset %ld: %s (%d).\n 2086:Erreur lors de la lecture du fichier %s: %s (%d).\n 2087:Transfert du fichier terminé %s.\n 2088:Transfert de tous %d les fichiers terminé.\n 2089:auditeur de fichier 2090:Fichier peer-to-peer 2091:Mise en queue %s comme %s pour le transfert.\n 2092:Message TCP jeté %s - perte de connection.\n #-#2094:conn login [pass] Ouvre la premiere connection avec le server.\n #+#2094:conn login [pass] Open current/first server connection.\n #_#2094:conn login [pass] Log in to current/first server connection.\n 2095:conn remove <nr> Efface la connection <nr>.\n 2097:conn select <nr> Selectionne la connection <nr> comme une connection du server.\n 2098:Connection %ld n'est pas une connection du server.\n 2100:conn select <uin> selection la connection avec UIN <uin> comme une connection du server.\n 2101:Coupe completement la connection %ld ainsi que ses dependances.\n 2102.Connection %ld est une connection configurée.\n #-#2103:contact show Affiche les contacts présent sur le server.\n #+#2103:contact show Show server side contact list.\n #_#2103:contact show Show server based contact list.\n #-#2104:contact diff Affiche les contacts présents sur le server qui ne sont pas dans la liste de contacts locale.\n #+#2104:contact diff Show server side contacts not on local contact list.\n #_#2104:contact diff Show server based contacts not on local contact list.\n #-#2105:importation de contacts ajoute la liste de contacts du server sur la liste de contacts locale.\n #+#2105:contact import Add server side contact list to local contact list.\n #_#2105:contact import Import server based contact list as local contact list.\n 2106:Dernier message de %s%s%s (%s):\n 2107:Vous n'avez pas reçu de message de %s%s%s.\n 2108:auto 2109:version 2110:fichiers de l'interlocuteur <nick> <file1> <as1> ... [<description>]\n 2111: - Envoie de fichier en tant que as1, ..., avec description.\n 2112: - en tant que = '/': strip path, en tant que = '.': comme si\n 2115:'%s' n'est pas un nombre entier.\n 2116:Pas de nouveau nicname donné.\n 2118:Plus assez de memoire.\n #-#2119:auth [grant] <nick> - Autorisation acceptée.\n #+#2119:auth [grant] <nick> - grant authorization.\n #_#2119:auth [grant] <contacts> - grant authorization.\n #-#2120:auth deny <nick> <msg> - refus d'autorisation.\n #+#2120:auth deny <nick> <msg> - refuse authorization.\n #_#2120:auth deny <contacts> <msg> - refuse authorization.\n #-#2121:auth req <nick> <msg> - demande d'autorisation.\n #+#2121:auth req <nick> <msg> - request authorization.\n #_#2121:auth req <contacts> <msg> - request authorization.\n #-#2122: Note: Vous devez sauvegarder pour ecrire votre nouveau mot de passe sur le disque.\n #+#2122: Note: You need to 'save' to write new password to disc.\n #_#2122:Note: You need to 'save' to write new password to disc.\n #-#2123:%serreur de syntax%s: Trop peu d'arguments: '%s'\n #+#2123:%sSyntax error%s: Too few arguments: '%s'\n #_#2123:%sSyntax error%s: Too few arguments: %s\n #-#2124:%serreur de syntax%s: N'est pas un nombre entier: '%s'\n #+#2124:%sSyntax error%s: Not an integer: '%s'\n #_#2124:%sSyntax error%s: Not an integer: %s\n 2128. Déscription: %s%s%s\n 2129. URL: %s%s%s\n 2131:Composant un message pour %s%s%s:\n 2133:La couleur est %s%s%s.\n 2134:Les messages amusants sont %s%s%s.\n 2136:Le changement du mot de passe a %s%s%s.\n 2137:Changement des informations a %s%s%s.\n 2138:Changement des informations supplémentaires a %s%s%s.\n 2139:Changement des informations de l'utilisateur a %s%s%s.\n 2140:La modification du group de discution aléatoire etait %s%s%s.\n 2141:Recherche %séchouée%s.\n 2142:Connection directe avec %s impossible.\n #-#2145:auth add <nick> - ajout autorisé.\n #+#2145:auth add <nick> - authorized add.\n #_#2145:auth add <contacts> - authorized add.\n 2156:connection fermée <nr> Fermeture de connection <nr>.\n 2157:Moldova #-#2158:Pas de fichier donné.\n #+#2158:No file given.\n #_#2158:No file name given.\n 2159:Quelques fichiers. 2160:Fichier du correspondant <nick> <file> [<description>]\n #-#2161:Reception du fichier %d avec ensemble %d bytes a la vitesse %x venant de %s.\n #+#2161:Receiving %d files with together %d bytes at speed %x from %s.\n #_#2161:Receiving %ld files with total size %ld bytes at speed %lx from %s.\n #-#2162:Reception du fichier %s (%s) avec %d bytes de %s.\n #+#2162:Receiving file %s (%s) with %d bytes as %s.\n #_#2162:Receiving file %s (%s) with %ld bytes as %s.\n #-#2163:Envoie du fichier %d décalé de %d.\n #+#2163:Sending file %d at offset %d.\n #_#2163:Sending file %ld at offset %ld.\n 2164.Erreur lors de l'ecriture sur le fichier.\n #-#2165:Le correspondant a envoyé plus de bytes (%d) que la longueur du fichier (%d).\n #+#2165:The peer sent more bytes (%d) than file length (%d).\n #_#2165:The peer sent more bytes (%ld) than the file length (%ld).\n 2166:Reception de fichier terminée.\n 2167:Erreur - packet inconnu.\n #-#2168:Transfert de fichier #%d (%s) jeté apres %d de tentatives a cause de timeout.\n #+#2168:File transfer #%d (%s) dropped after %d attempts because of timeout.\n #_#2168:File transfer #%ld (%s) dropped after %ld attempts because of timeout.\n 2169:Le correspondant a abandonné le transfert (%d).\n #-#2170:Envoie a la vitesse de %x a %s.\n #+#2170:Sending with speed %x to %s.\n #_#2170:Sending file at speed %lx to %s.\n 2171:Avancé #-#2172:Commandes pour les options avancées. #+#2172:Commands for advanced features. #_#2172:Advanced commands. #-#2176:Affiche l'etat actuel de toutes les personnes connectées de votre contact-list. #+#2176:Displays verbose the current status of everyone on your contact list. #_#2176:Displays verbosely the current status of everyone on your contact list. #-#2177:Affiche l'etat actuel des personnes connectées de votre contact-list. #+#2177:Displays verbose the current status of online people on your contact list. #-#2179:Envoie a <uin> ou <nick> un seul fichier. #+#2179:Send <uin> or <nick> a single file. #_#2177:Displays verbosely the current status of online people on your contact list. #_#2179:Send all <contacts> a single file. 2180:Envoie a l'<uin> ou <nick> plusieurs fichiers. 2181:Ferme ou enleve le nombre de connection <nr>. #-#2182:Choisie le nombre <nr> de connection du server comme connection au server actuelle. #+#2182:Select server connection number <nr> as current server connection. #_#2182:Select server connection number <nr> or connection for uin <uin> as current server connection. #-#2183:Verifie si <uin> ou <nickname> est déconnecté ou invisible. #+#2183:Check whether <uin> or <nick> is offline or invisible. #_#2183:Check all <contacts> whether they are offline or invisible. #-#2184:%s%-10s%s - %s\n #+#2184:%s%-10s%s - %s\n #_#2184:%s%-14s%s - %s\n #-#2185:Ferme la connection %d.\n #+#2185:Closing connection %d.\n #_#2185:Closing connection %ld.\n #_#2188:You're sending data too fast - stop typing now, or the server will disconnect!\n #_#2191:Instant message error: %d.\n #_#2192:Capabilities: #_#2195:Obsolete number: #_#2196:Obsolete text: #_#2197:Obsolete byte #_#2198:Unsuitable password '%s' - may not start with byte 0xf3.\n #_#2199: -h, --help gives this help text\n #_#2200: -v, --verbose set (or increase) verbosity (mostly for debugging)\n #_#2201: -b, --basedir use given BASE dir (default: %s)\n #_#2203: -l, --logplace use given log file/dir (default: %s)\n #_#2204: -i, --i18n use given locale (default: auto-detected)\n #_#2205: -c, --nocolor disable colors\n #_#2206:The server doesn't want to give us offline messages.\n #_#2207:Protocol error in command to old ICQ server: %d.\n #_#2211:Your status is %s.\n #_#2212:changed status to %s #_#2213:logged on (%s) #_#2215:This climm can't convert between SJIS or EUC and unicode.\n #_#2216:This climm doesn't know the '%s' encoding.\n #_#2217:This climm can't convert between '%s' and unicode.\n #_#2218:UIN: %s\n #_#2220:several #_#2222:Script command '%s' failed: %s (%d).\n #_#2223:Opening scripting FIFO at %s... #_#2225:scripting #_#2226:Couldn't create FIFO #_#2227:Couldn't open FIFO #_#2228:Couldn't set FIFO nonblocking #_#2233:refused authorization: %s%s%s\n #_#2234:Message %s discarded - lost session.\n #_#2237:Webaware: #_#2238:Hide IP: #_#2239:Unknown more: #_#2240:No contact group given.\n #_#2241:Added '%s' to contact group '%s'.\n #_#2243:Removed contact '%s' from group '%s'.\n #_#2245:Added contact group '%s'.\n #_#2246:Contact '%s' is not in group '%s'.\n #_#2250:Number '%s' is not of the format +<countrycode><cellprovider><number>.\n #_#2251:Error: #_#2252:A beep is generated by %sbeep%sing.\n #_#2253:A beep is generated by running the %sevent%s script.\n #_#2254:A beep is never generated.\n #_#2255:A beep for oncoming contacts is always generated by running the %sevent%s script.\n #_#2256:A beep for offgoing contacts is always generated by running the %sevent%s script.\n #_#2258:No pending incoming file transfer request for %s with (sequence %ld) found.\n #_#2260:Please try the getauto command instead.\n #_#2262:Interpreting a delete character as backspace is %s%s%s.\n #_#2265:Automatic replies are %s%s%s.\n #_#2266:Type of the prompt is %s%s%s.\n #_#2267:Automatic saves are %s%s%s.\n #_#2268:Automatic fingering of new UINs is %s%s%s.\n #_#2269:break #_#2270:simple #_#2271:indent #_#2272:smart #_#2278: delbs: interpret delete characters as backspace.\n #_#2281: auto: send auto-replies.\n #_#2282: prompt: type of the prompt: user, uin, simple\n #_#2283: autosave: automatically save the climmrc.\n #_#2284: autofinger: automatically finger new UINs.\n #_#2285: linebreak: style for line-breaking messages: simple, break, indent, smart.\n #_#2288:Indentation style is %s%s%s.\n #_#2293:--= #_#2294:=== #_#2297:Alias to what?\n #_#2298:Remove which alias?\n #_#2299:Alias doesn't exist.\n #_#2300:Set an alias or list current aliases. #_#2301:Delete an alias. #_#2303:Invalid character 0x%x in alias name.\n #_#2304:Get automatic reply from all <contacts> for current status, away, not available, do not disturb, occupied, or free for chat. #_#2305:Handle meta data of contacts. #_#2306:Request server side contact list and show all or new contacts or import. #_#2307:Displays the current status of online people on your contact list, sorted by contact group. #_#2308:Displays the current status of everyone on your contact list, sorted by contact group. #_#2309:Displays verbosely the current status of online people on your contact list, sorted by contact group. #_#2310:Displays verbosely the current status of everyone on your contact list, sorted by contact group. #_#2311:Adds <uin> as <new nick>, or add alias <new nick> for <uin> or <nick>. #_#2312:Remove all aliases in <contacts>, removes contact if 'all' is given. #_#2313:Grant, deny, request or acknowledge authorization from/to <contacts> to you/them to their/your contact list. #_#2314:These are advanced commands. Be sure to have read the manual pages for complete information.\n #_#2315:Cannot watch status of %s - too many watchers.\n #_#2316:Translation %s not found.\n #_#2319:Accept an incoming file transfer from <uin> or <nick>. #_#2320:peer accept <nick> [<id>]\n - accept an incoming file transfer.\n #_#2321:contact add Add server based contact list to local contact list.\n #_#2322:contact sync Import server based contact list if appropriate.\n #_#2323:contact export Export local contact list to server based list.\n #_#2324:contact upload Add local contacts to server based contact list.\n #_#2325:Warning: server based contact list change failed with error code %d.\n #_#2326:Server side contact list only supported for ICQ v8.\n #_#2327:%sclimm%s - CLI-based Multi-Messenger%s version %s%s%s\n #_#2328:You logged in too frequently, please wait 30 minutes before trying again.\n #_#2329:syntax error #_#2330:removing non-contact #_#2331:unknown #_#2332:Contact error %d (%s) for %d contacts: #_#2333:%s [show|load|save|set|get|rget] <contacts> - handle meta data for contacts.\n #_#2334: show - show current known meta data\n #_#2335: load - load from file and show meta data\n #_#2336: save - save meta data to file\n #_#2337: set - upload own meta data to server\n #_#2338: get - query server for meta data\n #_#2339: rget - query server for last sender's meta data\n #_#2342:Scripting #_#2343:Advanced commands for scripting. #_#2344:Execute Tcl script from <file>. #_#2345:Execute Tcl script in <string>. #_#2346:The following Tcl commands are supported:\n #_#2348:Install hook to receive messages from UIN or nick, or all if omitted. #_#2351:Uninstall message hook for UIN or nick. #_#2353:Install event hook. Callback arguments: type ... #_#2355:Uninstall event hook. #_#2356:List all installed hooks. Format: <type> <command> <filter>. #_#2358:Execute climm command. #_#2360:Find nick from <uin>. #_#2361:Wrong number of arguments for command '%s %s'. Expected %d.\n #_#2362:Wrong number of arguments. Try 'help'. #_#2363:Error: recursive 'climm exec' not allowed. #_#2364:No connection found. #_#2365:unknown command: %s #_#2366:TCL error in file %s: %s\n #_#2367:TCL error: %s\n #_#2368:peer deny <nick> [<id>] [<reason>]\n - deny an incoming file transfer.\n #_#2369:Refuse an incoming file transfer from <uin> or <nick>. #_#2371:SSL init failed.\n #_#2372:Could not send SSL request to %s\n #_#2374:SSL error: %s [%d]\n #_#2375:SSL handshake ok.\n #_#2376:SSL read from %s [ERR=%d]: %s #_#2377:SSL write to %s [ERR=%d]: %s #_#2378:peer ssl <nick> - initiate SSL handshake.\n #_#2381:I'll add the author of climm to your contact list for your convenience. Don't abuse this opportunity - please use the help command and make a serious attempt to read the man pages and the FAQ before asking questions.\n #_#2383:View your last messages of <contact>. Type 'h' as short command. #_#2384:Case insensitive search of <pattern> in log file of <contact>. #_#2385:Couldn't open %s for reading: %s (%d).\n #_#2386:Found %s%d%s matches.\n #_#2388:find <contact> <pattern> -- Search <pattern> case insensitive in history of <contact>.\n #_#2389:finds <contact> <pattern> -- Search <pattern> case sensitive in history of <contact>.\n #_#2390:No or empty pattern given.\n #_#2391:Case sensitive search of <pattern> in log file of <contact>. #_#2393:%Y-%m-%d #_#2394: %I:%M %p #_#2395:View your messages of <contact> or all contacts (for *) since <date>. #_#2396:Parameter '%s' has a wrong date format, it has to be ISO 8601 compliant. Try '2004-01-31' or '2004-01-31T23:12:05'.\n #_#2397:No server session found.\n #_#2398:Set or display options for a contact group, a contact or global.\n #_#2399:Request SSL connection. #_#2401:Auto reply messages are now contact options, see the %s command.\n #_#2402:The global auto reply flag is handled by the %s command.\n #_#2403:msg> #_#2405:Your status is %s (%s).\n #_#2407:This flag is handled by the %s command.\n #_#2408:%s is not a contact group.\n #_#2409:%s is not a contact.\n #_#2410:%s is neither a contact, nor a contact group, nor the %sglobal%s keyword.\n #_#2411:opt - short hand for optglobal, optconnection, optgroup or optcontact.\n #_#2412:optglobal [<option> [<value>]] - set global option.\n #_#2413:optconnection {<option> [<value>]] - set connection option.\n #_#2414:optgroup <group> [<option> [<value>]] - set contact group option.\n #_#2415:optcontact <contact> [<option> [<value>]] - set contact option.\n #_#2416:Options for contact %s:\n #_#2417:Options for contact group %s:\n #_#2418:Global options:\n #_#2419:undefined #_#2420:effectivly #_#2421:Unknown option %s.\n #_#2422:Option %s for contact %s is undefined.\n #_#2423:Option %s for contact group %s is undefined.\n #_#2424:Option %s%s has no global value.\n #_#2425:Option %s for contact %s is %s%s%s.\n #_#2426:Option %s for contact group %s is %s%s%s.\n #_#2427:Option %s%s is globally %s%s%s.\n #_#2428:Option %s for contact %s is %s.\n #_#2429:Option %s for contact group %s is %s.\n #_#2430:Option %s%s is globally %s.\n #_#2431:Undefining option %s for contact %s.\n #_#2432:Undefining option %s for contact group %s.\n #_#2433:Undefining global option %s%s.\n #_#2434:Setting option %s for contact %s to %s.\n #_#2435:Setting option %s for contact group %s to %s.\n #_#2436:Setting option %s%s globally to %s.\n #_#2437:Setting option %s for contact %s to %s%d%s.\n #_#2438:Setting option %s for contact group %s to %s%d%s.\n #_#2439:Setting option %s%s globally to %s%d%s.\n #_#2440:Setting option %s for contact %s.\n #_#2441:Setting option %s for contact group %s.\n #_#2442:Setting option %s%s globally.\n #_#2443:Clearing option %s for contact %s.\n #_#2444:Clearing option %s for contact group %s.\n #_#2445:Clearing option %s%s globally.\n #_#2446:Invalid value %s for boolean option %s.\n #_#2447:No new password given.\n #_#2448:Contact group '%s' already exists.\n #_#2449:Primary contact group for contact '%s' is now '%s'.\n #_#2450:Last %d people you talked with:\n #_#2451:history <contact> [<last> [<count>]] -- Show history of <contact>.\n #_#2453: at %p parent %p assoc %p ssl %d\n #_#2454: open %p reconn %p close %p err %p dispatch %p\n #_#2455:About> #_#2456:Unknown command %s, type %shelp%s for help.\n #_#2457:Unknown configuration file format version %d.\n #_#2458:Can't tab spool %s; type "%sopt %s tabspool 1%s" manually.\n #_#2460:Contact group %s (id %s%d%s) not associated to server connection.\n #_#2461:Deprecated syntax found in configuration file '%s'!\n Please update or "save" the configuration file and check for changes.\n #_#2462:File transfer %s to port %s%ld%s. #_#2463:File transfer %s rejected by peer: %s. #_#2464:Accepting file %s (%s%ld%s bytes). #_#2465:Refusing file request %s (%s%ld%s bytes): %s. #_#2466:Refusing chat request (%s/%s) from %s%s%s. #_#2467:climm> #_#2468:requests file transfer %s of %s%ld%s bytes (sequence %s%ld%s).\n #_#2469:URL: #_#2470:requests authorization: %s\n #_#2471:Ignored contacts:\n #_#2472:Hidden-from contacts:\n #_#2473:Normal contacts:\n #_#2474:Intimate contacts:\n #_#2475:Showed %d contact groups, alltogether %d contacts, %d ignored, %d hidden, %d intimate.\n #_#2476:Downloaded %d contact groups, alltogether %d contacts, %d ignored, %d hidden, %d intimate.\n #_#2477:Uploading %d contact groups and %d contacts.\n #_#2491:Differences in %d contact groups, alltogether %d contacts, %d ignored, %d hidden, %d intimate, %d local.\n #_#2492:Usage: climm [-h] [-c] [-b <basedir>] [-i <locale>] [-v[<level>]] [-l <logplace>]\n #_#2493: [[-u <UIN>] [-p <passwd>] [-s <status>] [[-C] <command>]...]...\n #_#2494: -u, --user login with this user/UIN instead of those configured\n #_#2495: -p, --passwd ... and override password\n #_#2496: -s, --status ... and override status\n #_#2497: -C, --cmd ... and execute climm command\n #_#2498:Encoding %s%s%s is not supported by this climm.\n #_#2499:Please recompile using the '--enable-iconvrepl' configure option.\n #_#2500:Manual locale setting %s ignored - use a real locale instead.\n #_#2501:Your locale is unset. Please use the %s--i18n%s command line option or set one of the environment variables %sLC_ALL%s, %sLC_MESSAGES%s, or %sLANG%s to your current locale.\n #_#2502:Locale setting %s is no real locale and probably not what you want.\n #_#2503:Your system doesn't know the %s locale - try %slocale -a%s.\n #_#2504:Could not open configuration file %s%s%s. #_#2505:Deprecated option -f used. Please use the similar -b instead.\n #_#2506:This console uses encoding %s.\n #_#2507:Translation %s%s%s not found. Would you like to translate climm into your language?\n #_#2508:No translation (%s) loaded (%s%d%s entries).\n #_#2509:WSAStartup() for WinSocks 1.1 failed #_#2511:Redirect to server %s:%s%ld%s... #_#2512:Opening v8 connection to %s:%s%ld%s for %s%s%s... #_#2513:new UIN #_#2514:refused (ignored) #_#2515:You queried already too many users today - come back tomorrow.\n #_#2516:The query got stuck. Or somesuch. Try again later.\n #_#2517:I'm out of wisdom about the server's problem. It just didn't work out.\n #_#2518:You need to 'save' to write your new UIN to disc.\n #_#2519:Opening file listener connection at %slocalhost%s:%s%ld%s... #_#2520:Opening file transfer connection to %s:%s%ld%s... \n #_#2521:Opening peer-to-peer connection at %slocalhost%s:%s%ld%s... #_#2522:Opening TCP connection at %s:%s%ld%s... #_#2523:%s not recognized as a nick name.\n #_#2524:Can't restore terminal modes.\n #_#2525:Can't read terminal modes.\n #_#2526:Can't modify terminal modes.\n #_#2527:OpenSSL internal error: %s:%i\n #_#2528:OpenSSL read error: %s\n #_#2529:OpenSSL read error %d (unknown)\n #_#2530:OpenSSL write error: %s\n #_#2531:OpenSSL write error %d (unknown)\n #_#2532:OpenSSL error: SSL_RET=%d, SSL_ERR=%d\n #_#2533:SSL handshake failed.\n #_#2534:IP: #_#2535:Groups:\n #_#2536:Group: #_#2537:Contact upload failed, authorization required.\n #_#2538:Contact upload failed, already on server.\n #_#2539:Contact upload succeeded.\n #_#2540: sound: how to beep: off, on = beep, event.\n #_#2541:Status #_#2542:Commands to change your status. #_#2543:Contacts #_#2544:Commands to modify your contact list. #_#2545: %s\n #_#2546:No help available for '%s'.\n #_#2547:Displays saved meta data about <contacts>. #_#2548:Displays the current status of online people on your contact list, including otherwise hidden contacts. #_#2549:Displays verbosely the current status of online people on your contact list, including otherwise hidden contacts. #_#2550:Displays the current status of online people on your contact list, sorted by contact group, including otherwise hidden contacts. #_#2551:Displays verbosely the current status of online people on your contact list, sorted by contact group, including otherwise hidden contacts. #_#2552:Displays the current status of everyone on your contact list, including otherwise hidden contacts. #_#2553:Displays verbosely the current status of everyone on your contact list, including otherwise hidden contacts. #_#2554:Displays the current status of everyone on your contact list, sorted by contact group, including otherwise hidden contacts. #_#2555:Displays verbosely the current status of everyone on your contact list, sorted by contact group, including otherwise hidden contacts. #_#2556:Add contact, alias, or contact to group. #_#2557:Remove alias, or contact from group or contact list. #_#2558:Set or display options for a contact.\n #_#2559:Set or display options for a contact group.\n #_#2560:Set or display global options.\n #_#2561:Logs off and quits without saving. #_#2562:Execute <cmd> with connection <nr> or connection for uin <uin> as current server connection. #_#2563:Set or display connection options.\n #_#2564:The user couldn't be detected to be online.\n #_#2565:Contact upload for %s%s%s failed, authorization required.\n #_#2566:Contact upload for %s%s%s failed, already on server.\n #_#2567:Contact upload for %s%s%s succeeded.\n #_#2568:Ignored request for auto-response from %s%s%s.\n #_#2569:Send <message> and further messages to <contacts> until canceled. #_#2570:Continuing chat with %s%s%s:\n #_#2571:"%s" <%s> emailed you a message [%s]: %s\n #_#2572:"%s" <%s> sent you a web message [%s]: %s\n #_#2573:The user is probably offline.\n #_#2574:%sReleased under version 2 of the GNU General Public License (%sGPL v2%s).\n #_#2575:Error writing to file (%lu bytes written out of %u).\n #_#2576:contact delete Delete server based contact list entry.\n #_#2577:SBL ids: #_#2578:Modified %d contact groups, alltogether %d contacts, %d ignored, %d hidden, %d intimate.\n #_#2579:contact delid Delete server based contact list entry (experts only).\n #_#2581:Install the GnuTLS library and enjoy encrypted connections to peers!\n #_#2582:Install the Tcl 8.4 library and enjoy scripting in climm!\n #_#2583:Location error: %d.\n #_#2584:msn temp #_#2586:msn chat #_#2587:Couldn't load meta data for %s (%s).\n #_#2588:Saved meta data for '%s' (%s).\n #_#2589:Couldn't save meta data for '%s' (%s).\n #_#2590:%s added as %s.\n #_#2591:Contact group '%s' already has contact '%s' (%s).\n #_#2592:'%s' is already an alias for '%s' (%s).\n #_#2593:'%s' (%s) is already used as a nick.\n #_#2594:Added '%s' as an alias for '%s' (%s).\n #_#2595:Removed contact '%s' (%s).\n #_#2596:Removed alias '%s' for '%s' (%s).\n #_#2597:%02d %-15s version %d%s for %s (%s), at %s:%ld %s\n #_#2598:There is no connection number %ld and no connection for UIN %s.\n #_#2599:There is no connection for %s.\n #_#2600:No connection selected.\n #_#2601:Connection for %s is already open.\n #_#2602:Don't know how to open connection type %s for %s.\n #_#2603:Selected connection %ld (version %d, UIN %s) as current connection.\n #_#2604:xmpp #_#2605:Automatic status change. #_#2606:Found random chat partner UIN %s in chat group %d.\n 2607.Votre nouveau UIN est %s!\n #_#2608:Your new UIN is: %s.\n #_#2609:Warning: Server thinks our UIN is %s, when it is %s.\n #_#2610:Information for %s%s%s (%s):\n #_#2611: adnof__iiiiiiii #_#2612:No valid user account found. The setup wizard will guide you through the process of setting one up.\n #_#2613:You first need to enter a user account you want to use. This climm supports the following chat protocols:\n #_#2614:%s, enter i.e. %s\n #_#2615:User account ID: #_#2616:Cannot parse %s as a valid user ID. Try again!\n #_#2617:Next you can allow climm to store your password for %s account %s. Enter nothing to not save the password.\n #_#2618:You may add more user accounts now. Enter nothing to not add more accounts.\n #_#2619: with %s%s%s #_#2620:Opening XMPP connection for %s at %s...\n #_#2621:off #_#2622:inv #_#2623:dnd #_#2624:occ #_#2625:na #_#2626:away #_#2627:ffc #_#2628:online #_#2629:Set or show user defined prompt. See manual for details. #_#2630:user #_#2631:uin #_#2632:simple #_#2633:Note: You need to 'save' to write new user prompt to disc.\n #_#2634:Install libOTR 3.0.0 or newer and enjoy off-the-record encrypted messages!\n #_#2635:otr - Off-the-Record Messaging\n #_#2636:otr list [<contact>] - List OTR connection states\n #_#2637:otr start|stop <contact> - Start/Stop OTR session\n #_#2638:otr trust <contact> [<trust>] - Set/Show trust for active fingerprint\n #_#2639:otr genkey - Generate private key\n #_#2640:otr keys - List private keys\n #_#2641:Message for %s could not be encrypted and was NOT sent! #_#2642:util_otr: no connection found for account %s and protocol %s #_#2643:util_otr: no contact %s found #_#2645:Could not read OTR private key from %s.\n #_#2646:Writing OTR fingerprints failed! #_#2648:No OTR is allowed as long as policy is set to %s.\n #_#2651:No active fingerprint set - start OTR session first.\n #_#2652:Delete existing key first!\n #_#2653:util_otr: "%s" not a policy (use never|try|manual|always) #_#2654:Generating new OTR key for %s account %s. This may take a while... #_#2655:failed.\n #_#2656:successfull.\n #_#2659:otr_inject: message injection for contact %s failed #_#2660:new OTR fingerprint: %s.\n #_#2661:secure OTR channel established.\n #_#2662:secure OTR channel closed.\n #_#2663:secure OTR channel reestablished.\n #_#2664:reestablished secure OTR channel.\n #_#2665:plaintext #_#2666:encrypted #_#2667:finished #_#2668:unknown state #_#2669:no offer sent #_#2670:offer sent #_#2671:offer accepted #_#2672:offer rejected #_#2673:unknown auth #_#2674:awaiting D-H key #_#2675:awaiting reveal signature #_#2676:awaiting signature #_#2677:v1 setup #_#2678:never #_#2679:try #_#2680:manual #_#2681:always #_#2682:unknown #_#2683:trusted #_#2684:untrusted #_#2685:Could not find context for %s.\n #_#2686:Use %s to change.\n #_#2687:Trust must be trust, verify, or mistrust, distrust, falsify.\n #_#2688:No password given for %s.\n #_#2689:Enter password for %s account %s: #_#2690:Meta info change was %s%s%s.\n #_#2691:Last seen: #_#2692:Online since: #_#2693:Using climm: #_#2694:Group %s (#%d) exists only on the server.\n #_#2695:Group %s (#%d) on the server is group %s (#%d) locally.\n #_#2696:Group %s (#%d) exists only locally.\n #_#2697:Contact %s/%s exists only on the server as ignored (#%d).\n #_#2698:Contact %s/%s exists only on the server as invisible (#%d).\n #_#2699:Contact %s/%s is invisible (#%d) on the server, but locally (#%d) normal.\n #_#2700:Contact %s/%s exists only on the server as visible (#%d).\n #_#2701:Contact %s/%s is visible (#%d) on the server, but locally (#%d) normal.\n #_#2702:Contact %s/%s exists only on the server (#%d).\n #_#2703:Contact %s (#%d) is screen name %s (#%d) locally. Huh??\n #_#2704:Contact %s is %s (#%d) on the server and %s (#%d) locally.\n #_#2705:Contact %s/%s is normal (#%d) on the server, but invisible (#%d,#%d) locally.\n #_#2706:Contact %s/%s is normal (#%d) on the server, but visible (#%d,#%d) locally.\n #_#2707:Contact %s/%s (#%d) is in group %s (#%d) on the server, but in group %s (#%d) locally.\n #_#2708:Contact %s/%s (#%d) exists only locally.\n #_#2709:Opening file listener connection at %slocalhost%s:%s%lp%s... #_#2710:Contact %s/%s is normal (#%d) on the server, but ignored (#%d,#%d) locally.\n #_#2711:historyd <contact|*> [<date> [<count>]] -- Show history of <contact> or all contacts (for *) since <date>.\n #_#2712:Query emails matching <query> since <date>, or continue search. #_#2713:Options for server %s:\n #_#2714:Undefining option %s for server %s.\n #_#2715:Option %s for server %s is undefined.\n #_#2716:Option %s for server %s is %s%s%s.\n #_#2717:Option %s for server %s is %s.\n #_#2718:Setting option %s for server %s to %s.\n #_#2719:Setting option %s for server %s to %s%d%s.\n #_#2720:Setting option %s for server %s.\n #_#2721:Clearing option %s for server %s.\n #_#2722:conn logoff <nr> Log off from server connection <nr>.\n #_#2723:conn discard <nr> Discard server connection <nr>.\n #_#2724:conn open <nr> Open connection <nr>.\n #_#2725:Connection #%ld is already open.\n #_#2726:Don't know how to open connection type %s for #%ld.\n #_#2727:Connection #%ld is a server's main i/o connection.\n #_#2728:Discarding server connection %ld completely.\n #_#2729:Logging of from connection %ld.\n #_#2730:xmpp main i/o #_#2731:msn main i/o #_#2732:icq main i/o #_#2733:xmpp peer-to-peer #_#2734:xmpp file io #_#2735:msn #_#2736:icq #_#2737:Added contact group %s (#%d).\n #_#2738:Found %d new mails for %s.\n #_#2739:Found %d mails for %s.\n